English-German translation for "judge"

"judge" German translation

judge
[dʒʌdʒ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Richter(in)
    judge legal term, law | RechtswesenJUR
    judge legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Richter(in) (of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    judge person making a judgement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    judge person making a judgement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schieds-, Preis-, Kampfrichter(in)
    judge arbitrator
    judge arbitrator
  • Kenner(in), Sachverständige(r)
    judge connoisseur
    judge connoisseur
examples
  • Richtermasculine | Maskulinum m
    judge history | GeschichteHIST of ancient Hebrews
    judge history | GeschichteHIST of ancient Hebrews
examples
  • Judgesplural | Plural pl als sg konstruiert bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Buchneuter | Neutrum n der Richter
    Judgesplural | Plural pl als sg konstruiert bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
judge
[dʒʌdʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ein Urteil fällen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    judge legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement on
    Recht sprechen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    judge legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement on
    judge legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement on
  • entscheiden
    judge legal term, law | RechtswesenJUR rule
    judge legal term, law | RechtswesenJUR rule
examples
  • to judge that
    entscheiden, dass
    to judge that
  • entscheiden
    judge decide: questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    judge decide: questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Preisrichter sein bei
    judge competitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    judge competitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • we judge them (to be) good soldiers
    wir halten sie für gute Soldaten
    we judge them (to be) good soldiers
  • richten, regieren
    judge bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL govern
    judge bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL govern
judge
[dʒʌdʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • urteilen, Recht sprechen
    judge legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement
    judge legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement
  • richten, zu Gericht sitzen
    judge sit in judgement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    judge sit in judgement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • urteilen, sich ein Urteil bilden (by, from nach of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    judge
    judge
examples
  • judge for yourself
    urteilen Sie selbst
    judge for yourself
  • judging by his words
    seinen Worten nach zu urteilen
    judging by his words
  • as far as I can judge
    meinem Urteil nach
    as far as I can judge
  • vermuten, annehmen
    judge suppose
    judge suppose
  • I judged that it would do syn vgl. → see „infer
    I judged that it would do syn vgl. → see „infer
severe judge
strenger Richter
severe judge
leniency of a prison sentence/a judge
Milde einer Gefängnisstrafe/eines Richters
leniency of a prison sentence/a judge
as sober as a judge
as sober as a judge
a corrupt judge
ein bestechlicher Richter
a corrupt judge
assistant judge
Gerichtsassessor(in)
assistant judge
to come before the judge
vor den Richter kommen
to come before the judge
the judge misdirected the jury
der Richter hat die Geschworenen falsch belehrt
the judge misdirected the jury
the public is the best judge, the public are the best judges
the public is the best judge, the public are the best judges
we must see the judge
wir müssen mit dem Richter einmal reden
we must see the judge
to constitutesomebody | jemand sb a judge
jemanden als Richter einsetzen
to constitutesomebody | jemand sb a judge
the judge ruled that …
der Richter entschied, dass …
the judge ruled that …
judge in ordinary
ordentlicher Richter, Richter von Amts wegen
judge in ordinary
a hanging judge
ein Richter, der schnell die Todesstrafe ausspricht
a hanging judge
to be a fair judge ofsomething | etwas sth
ein ziemlich gutes Urteil übersomething | etwas etwas abgeben können
to be a fair judge ofsomething | etwas sth
the supernal judge
der himmlische Richter
the supernal judge
competent judge
zuständiger Richter
befugter, sachkundiger Beurteiler
competent judge
I am not qualified to judge
ich kann das nicht beurteilen
I am not qualified to judge
Ahmed Faiz, der oberste Richter, hat zur FReilassung des Richters aufgerufen.
Ahmed Faiz, the Chief Justice, has called for the judge to be released.
Source: GlobalVoices
Ich glaube auch, daß das Parlament nicht gleichzeitig Richter und Partei sein kann.
I also think Parliament cannot be both judge and judged.
Source: Europarl
Denk, wir haben sie nicht getroffen.
I judge we never touched them.
Source: Books
Die Bürger der Union sind unsere Richter und Geschworenen.
The citizens of this Union are our judges and juries.
Source: Europarl
Trotzdem, es ist ihr Körper Wer sind wir, sie zu verurteilen?
Having said that, its her body.. who r we 2 judge?
Source: GlobalVoices
Und Richter können bestehendes Recht nicht ändern.
And judges cannot strike down legislation.
Source: News-Commentary
Wie soll es freie und faire Wahlen geben, wenn die Richter nicht wieder eingesetzt werden?
If the judges are not reinstated, how can there be free and fair elections?
Source: News-Commentary
Neuer Premier wird Awn Khasawneh, ein international angesehener Richter.
Replacing Marouf Bakhit is Awn Khasawneh, an international judge.
Source: GlobalVoices
Welchen Maßstab werden wir nach fünf Jahren bei der Bewertung unserer Tätigkeit zugrunde legen?
How will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?
Source: Europarl
Na, uns steht es ja nicht zu, darüber zu richten.
Is it for us to judge?
Source: Books
Der Herr Untersuchungsrichter spricht wahrscheinlich viel besser, es gehört ja zu seinem Beruf.
I'm sure the examining judge can speak far better than I can, it is part of his job after all.
Source: Books
Torf darf nicht mit dem gleichen Maß gemessen werden wie zum Beispiel Steinkohle.
It is not right that peat should be judged according to the same criteria as, for example, coal.
Source: Europarl
Er bat den Richter den Bericht von Azercell über die Anrufe nicht an die Verteidigung weiterzugeben.
He asked judge not to give Azercell s report ’ on his calls to defense.
Source: GlobalVoices
Dies ist deutlich schwerer zu beurteilen.
That is far harder to judge.
Source: News-Commentary
Und, ausgehend von dem hier, sieht es aus wie ein Cheeseburger.
And judging from this, it looks a little like a cheeseburger.
Source: TED
Sie müssen den Fall unparteiisch beurteilen.
You have to judge the case without bias.
Source: Tatoeba
Die Wahlen waren von allen internationalen Beobachtern unisono als ehrlich und fair bewertet worden.
The election was unanimously judged to be honest and fair by all international observers.
Source: News-Commentary
Mark Glaser von MediaShift, ebenfalls Juro, schreibt:
Mark Glaser of MediaShift, who will also be a judge this year, says:
Source: GlobalVoices
Über Prüfsteine werden wir alsbald verfügen, wenn die Kommission ihr Reformprogramm vorlegt.
We will be in a position to judge just as soon as the Commission presents its reform programme.
Source: Europarl
Mein Richter aber wandte sich noch einmal um und sagte:
Turning at the door, my judge said--
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!