German-English translation for "good order"

"good order" English translation

Did you mean Orter or Ordre?
retire
[riˈtai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich zur Ruhe setzen
    retire of self-employed person
    retire of self-employed person
examples
examples
examples
examples
retire
[riˈtai(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aus dem Verkehr ziehen
    retire banknoteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retire banknoteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einlösen
    retire bill of exchange
    retire bill of exchange
  • in den Ruhestand versetzen, verabschieden
    retire nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    retire nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
examples
examples
  • (jemanden) aus machen
    retire in cricketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retire in cricketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
retire
[riˈtai(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

retire
[riˈtai(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zurückziehenneuter | Neutrum n
    retire military term | Militär, militärischMIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    retire military term | Militär, militärischMIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples

examples
  • that’s a tall order
    das ist viel verlangt, das ist eine Zumutung
    that’s a tall order
  • out of order not in sequence
    außer der Reihe, durcheinander, nicht in der richtigen Reihenfolge
    out of order not in sequence
  • out of order medicine | MedizinMED disturbed
    out of order medicine | MedizinMED disturbed
  • hide examplesshow examples
  • Bestellungfeminine | Femininum f
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ordered goods
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ordered goods
examples
  • Ordomasculine | Maskulinum m
    order religion | ReligionREL
    Weihe(stufe)feminine | Femininum f
    order religion | ReligionREL
    order religion | ReligionREL
  • höhere kirchliche Würdenplural | Plural pl
    order religion | ReligionREL major orders
    order religion | ReligionREL major orders
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order religion | ReligionREL of masset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    order religion | ReligionREL of masset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    order command <often | oftoftplural | Plural pl>
    Weisungfeminine | Femininum f
    order command <often | oftoftplural | Plural pl>
    order command <often | oftoftplural | Plural pl>
examples
  • to give orders (or | oderod an orderor | oder od the order) forsomething | etwas sth to be done (or | oderod thatsomething | etwas sth [should] be done) <often | oftoftplural | Plural pl>
    Befehl geben,something | etwas etwas zu tunor | oder od dasssomething | etwas etwas getan werde
    to give orders (or | oderod an orderor | oder od the order) forsomething | etwas sth to be done (or | oderod thatsomething | etwas sth [should] be done) <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to take orders <often | oftoftplural | Plural pl>
    Befehle entgegennehmen, sich von jemandem befehlen lassen
    to take orders <often | oftoftplural | Plural pl>
  • order of the day military term | Militär, militärischMIL <often | oftoftplural | Plural pl>
    order of the day military term | Militär, militärischMIL <often | oftoftplural | Plural pl>
  • hide examplesshow examples
examples
  • usually | meistmeist holy orders <plural | Pluralpl>
    (heilige) Weihenplural | Plural pl
    usually | meistmeist holy orders <plural | Pluralpl>
  • usually | meistmeist holy orders clergy <plural | Pluralpl>
    geistlicher Stand
    usually | meistmeist holy orders clergy <plural | Pluralpl>
  • usually | meistmeist holy orders ordination to priesthood <plural | Pluralpl>
    Priesterweihefeminine | Femininum f
    usually | meistmeist holy orders ordination to priesthood <plural | Pluralpl>
  • hide examplesshow examples
  • (geistlicher) Orden
    order religious order
    order religious order
examples
  • Ordenmasculine | Maskulinum m
    order symbol of Order of knights
    Ordenszeichenneuter | Neutrum n
    order symbol of Order of knights
    order symbol of Order of knights
  • (Ritter)Ordenmasculine | Maskulinum m
    order history | GeschichteHIST of knights
    order history | GeschichteHIST of knights
examples
  • Bestellungfeminine | Femininum f
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Orderfeminine | Femininum f (for für)
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • to give (or | oderod place) an order
    eine Bestellung aufgebenor | oder od machen
    to give (or | oderod place) an order
  • to take an order
    eine Bestellung annehmen
    to take an order
  • rush order
    dringende Bestellung
    rush order
  • hide examplesshow examples
  • Orderfeminine | Femininum f
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH payment order
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH payment order
examples
  • to pay to sb’s order
    an jemandes Order zahlen
    to pay to sb’s order
  • pay to the order of Wechselindossament
    für mich an (accusative (case) | Akkusativakk)
    pay to the order of Wechselindossament
  • payable to order
    zahlbar an Order
    payable to order
  • hide examplesshow examples
  • vorschriftsmäßige Uniformand | und u. Ausrüstung
    order military term | Militär, militärischMIL regulation uniform and equipment
    order military term | Militär, militärischMIL regulation uniform and equipment
examples
  • (öffentliche) Ordnung
    order public order
    order public order
examples
  • law and order
    Rechtand | und u. Ordnung
    law and order
  • order was restored
    die Ordnung wurde wiederhergestellt
    order was restored
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order
    order
examples
  • Klassefeminine | Femininum f
    order social class
    (Gesellschafts)Schichtfeminine | Femininum f
    order social class
    Standmasculine | Maskulinum m
    order social class
    order social class
examples
  • Artfeminine | Femininum f
    order type, sort
    Sortefeminine | Femininum f
    order type, sort
    Klassefeminine | Femininum f
    order type, sort
    Gradmasculine | Maskulinum m
    order type, sort
    Rangmasculine | Maskulinum m
    order type, sort
    order type, sort
examples
  • (Geschäfts)Ordnungfeminine | Femininum f
    order rules of procedure
    order rules of procedure
examples
  • a call to order
    a call to order
  • to call to order
    to call to order
  • to rise to (a point of) order
    die Debatteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit der Anfrage unterbrechen, ob nicht eine Verletzung der Geschäftsordnung vorliege
    to rise to (a point of) order
  • hide examplesshow examples
  • Einlassscheinmasculine | Maskulinum m
    order free entry ticketespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    especially | besondersbesonders Freikartefeminine | Femininum f
    order free entry ticketespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    order free entry ticketespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
examples
  • Beschlussmasculine | Maskulinum m
    order legal term, law | RechtswesenJUR decision
    Verfügungfeminine | Femininum f
    order legal term, law | RechtswesenJUR decision
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    order legal term, law | RechtswesenJUR decision
    order legal term, law | RechtswesenJUR decision
  • Verfügungfeminine | Femininum f
    order instruction
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    order instruction
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    order instruction
    order instruction
examples
  • (Zahlungs)Anweisungfeminine | Femininum f
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH instruction to pay
    order commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH instruction to pay
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order arrangement
    Aufstellungfeminine | Femininum f
    order arrangement
    order arrangement
examples
  • in close (open) order military term | Militär, militärischMIL
    in geschlossener (geöffneter) Ordnung
    in close (open) order military term | Militär, militärischMIL
  • order in line abreast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Aufstellung in gerader Frontlinie
    order in line abreast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • order of march military term | Militär, militärischMIL
    order of march military term | Militär, militärischMIL
  • hide examplesshow examples
  • (An)Ordnungfeminine | Femininum f
    order sequence
    Reihenfolgefeminine | Femininum f
    order sequence
    order sequence
examples
  • Systemneuter | Neutrum n
    order botany | BotanikBOT system
    order botany | BotanikBOT system
examples
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order system
    Systemneuter | Neutrum n
    order system
    order system
examples
  • Reihefeminine | Femininum f
    order rare | seltenselten (row)
    order rare | seltenselten (row)
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    order condition
    order condition
examples
  • Portionfeminine | Femininum f
    order portion familiar, informal | umgangssprachlichumg
    order portion familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Gradmasculine | Maskulinum m
    order mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    order mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order choir: of angels
    Chormasculine | Maskulinum m
    order choir: of angels
    order choir: of angels
examples
  • Order of the Seraphim
    Chor der Seraphim
    Order of the Seraphim
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    order biology | BiologieBIOL category
    order biology | BiologieBIOL category
  • (Größen)Ordnungfeminine | Femininum f
    order of size
    order of size
  • (Säulen)Ordnungfeminine | Femininum f
    order architecture | ArchitekturARCH of columns
    order architecture | ArchitekturARCH of columns
examples
  • Stilmasculine | Maskulinum m
    order style architecture | ArchitekturARCH
    order style architecture | ArchitekturARCH
  • Ordenmasculine | Maskulinum m
    order community of people following particular way of life
    order community of people following particular way of life
  • Ordenmasculine | Maskulinum m
    order
    order
examples
  • Knight of the Order of the Garter
    Ritter des Hosenbandordens
    Knight of the Order of the Garter
  • (übliches) Verfahren, Methodefeminine | Femininum f
    order usual method obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    order usual method obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Maßnahmenplural | Plural pl
    order measures obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    order measures obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Absichtfeminine | Femininum f
    order rare | seltenselten (purpose)
    Zweckmasculine | Maskulinum m (nur in bestimmten Wendungen)
    order rare | seltenselten (purpose)
    order rare | seltenselten (purpose)
  • Erlassmasculine | Maskulinum m
    order decree
    Anordnungfeminine | Femininum f
    order decree
    order decree
  • (Satz)Stellungfeminine | Femininum f
    order linguistics | SprachwissenschaftLING
    Wortfolgefeminine | Femininum f
    order linguistics | SprachwissenschaftLING
    order linguistics | SprachwissenschaftLING
  • order → see „order arms
    order → see „order arms
order
[ˈɔː(r)də(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemandemor | oder od eine Sache) befehlen
    order command
    order command
  • (etwas) anordnen
    order
    order
examples
examples
  • verordnen
    order medicine | MedizinMED prescribe
    order medicine | MedizinMED prescribe
examples
  • bestellen
    order place on order
    order place on order
examples
  • bei Fuß stellen
    order military term | Militär, militärischMIL arms
    order military term | Militär, militärischMIL arms
  • order → see „order arms
    order → see „order arms
  • ordnen, in Ordnung bringen
    order set in order obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    order set in order obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • to order one’s affairs
    seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
    to order one’s affairs
  • he ordered his troops
    er ordnete seine Truppen (zur Schlacht)
    he ordered his troops
order
[ˈɔː(r)də(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Orden
[ˈɔrdən]Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (religious) order
    Orden Religion | religionREL
    Orden Religion | religionREL
  • Orden Religion | religionREL → see „Mönchsorden
    Orden Religion | religionREL → see „Mönchsorden
  • Orden Religion | religionREL → see „Nonnenorden
    Orden Religion | religionREL → see „Nonnenorden
examples
  • order
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
  • Orden → see „deutsch
    Orden → see „deutsch
examples
  • der Orden vom Goldenen Vlies
    the Order of the Golden Fleece
    der Orden vom Goldenen Vlies
  • Ritter eines Ordens
    knight of an order
    Ritter eines Ordens
Orden
Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • decoration
    Orden Auszeichnung
    Orden Auszeichnung
  • medal
    Orden rund, aus Metall
    Orden rund, aus Metall
examples
Order
[ˈɔrdər]Femininum | feminine f <Order; Ordersund | and u. Ordern>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • order(sPlural | plural pl)
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    command
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    injunction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    direction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
examples
  • Order erteilen
    to give orders
    Order erteilen
  • Order parieren einen Befehl ausführen
    to carry out (oder | orod execute) an order
    Order parieren einen Befehl ausführen
  • Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to obey orders
    Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • order
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • unbefristete Order
    open order
    unbefristete Order
  • an die Order von
    to the order of
    an die Order von
  • auf Order von
    by order of
    auf Order von
  • hide examplesshow examples
examples
  • versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    sealed ordersPlural | plural pl
    versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
limitiert
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
bespickt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • thickly set
    bespickt mit Nägeln etc
    studded
    bespickt mit Nägeln etc
    spiked
    bespickt mit Nägeln etc
    bristling
    bespickt mit Nägeln etc
    bespickt mit Nägeln etc
examples
  • mit Orden bespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    bristling with medals
    mit Orden bespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
ordern
transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • order
    ordern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ordern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Vlies
[fliːs]Neutrum | neuter n <Vlieses; Vliese>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fleece
    Vlies eines Schafs
    Vlies eines Schafs
  • fleece
    Vlies Textilindustrie | textilesTEX
    Vlies Textilindustrie | textilesTEX
examples
  • das Goldene Vlies Mythologie | mythologyMYTH
    das Goldene Vlies Mythologie | mythologyMYTH
  • Orden vom Goldenen Vlies Geschichte | historyHIST
    Order of the Golden Fleece
    Orden vom Goldenen Vlies Geschichte | historyHIST

  • Nutzenmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Wertmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    good use, advantage
examples
  • for his own good
    zu seinem eigenen Vorteil
    for his own good
  • what good will it do? what is the good of it? what good is it?
    was hat es für einen Wert? was nützt es?
    what good will it do? what is the good of it? what good is it?
  • it is no (not much) good trying
    es hat keinen (wenig) Sinnor | oder od Zweck, es zu versuchen
    it is no (not much) good trying
  • hide examplesshow examples
  • (das) Gute, Gutesneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    Wohlneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    good positive quality, benefit wellbeing
examples
  • to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem Gutes tun
    to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
  • to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
    jemandem gut-or | oder od wohltun
    to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
  • it did him a lot of good
    es tat ihm sehr gut
    it did him a lot of good
  • hide examplesshow examples
examples
  • the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
    die Gutenplural | Plural pl
    die Rechtschaffenenplural | Plural pl
    the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
  • Gutneuter | Neutrum n
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    das Gute
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    good philosophy | PhilosophiePHIL
  • bewegliches Vermögen
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
examples
  • goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
    Haband | und u. Gut, bewegliches Vermögen
    goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
  • goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Güterplural | Plural pl
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Fracht(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Ladungfeminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
  • (Handels)Güterplural | Plural pl
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    (Handels)Ware(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
examples
  • Stoffeplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    Textilienplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    good textiles <plural | Pluralpl>
examples
  • Versprochenesor | oder od Erwartetesneuter | Neutrum n
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
examples
  • Diebesbeutefeminine | Femininum f
    good loot <plural | Pluralpl>
    good loot <plural | Pluralpl>
examples
  • to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    auf frischer Tat ertappen
    to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • Güterzugmasculine | Maskulinum m
    good goods train <plural | Pluralpl>
    good goods train <plural | Pluralpl>
examples
examples
  • the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    das Richtige, das Wahre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • that’s the goods! <plural | Pluralpl>
    das ist genau das Richtige!
    that’s the goods! <plural | Pluralpl>
good
[gud]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gut
    good
    good
examples
  • as good as
    so gut wie, praktisch
    as good as
  • he as good as promised me
    er hat es mir so gut wie versprochen
    he as good as promised me
good
[gud]interjection | Interjektion, Ausruf int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

examples
  • gut
    good in quality
    good in quality
examples
examples
  • thanks, that was good of you
    danke, das war nett von dir
    thanks, that was good of you
  • be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
    sei(en Sie) so gutand | und u. hol(en Sie) es
    be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
  • to be good tosomebody | jemand sb
    liebor | oder od freundlich zu jemandem sein
    to be good tosomebody | jemand sb
  • hide examplesshow examples
examples
  • his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
    seine liebe Frau
    his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
  • good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der gute alte Kerl!
    good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
    mein lieber Freund (Mannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
examples
examples
examples
examples
  • oil is good for burns
    Öl ist gut für Brandwunden
    oil is good for burns
  • is this good to eat?
    kann man das essen?
    is this good to eat?
  • wine is not good for your health
    Wein ist Ihrer Gesundheit nicht zuträglich
    wine is not good for your health
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • gut, voll(gemessen), reichlich
    good full, generous
    good full, generous
examples
examples
examples
examples
  • begründet, berechtigt
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stichhaltig
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • on good authority
    aus guteror | oder od sicherer Quelle
    on good authority
  • a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein sicherer Mann
    a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    sichere Schulden
    good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • hide examplesshow examples
  • in Ordnung
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • zahlungs-, kreditfähig, sicher
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
  • gültig
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
  • rechtsgültig, -kräftig
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
examples
  • gut (ausgefallen), wohlgelungen
    good successful
    good successful
examples
  • that’s a good un
    das ist ein guter (Witzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    that’s a good un
examples
  • good Republicans
    überzeugte Republikaner
    good Republicans
examples