German-English translation for "gestört"

"gestört" English translation

gestört
Adjektiv | adjective adj <gestörter; gestörtest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (geistig) gestört Medizin | medicineMED
    mentally disturbed (oder | orod unbalanced)
    (geistig) gestört Medizin | medicineMED
  • der ist ja gestört! umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    he’s off his head (oder | orod rocker)
    der ist ja gestört! umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
examples
  • gestörter Empfang Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    gestörter Empfang Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • gestörte Verbindung
    gestörte Verbindung
examples
examples
sich in seiner Häuslichkeit gestört fühlen
sich in seiner Häuslichkeit gestört fühlen
das Telefon ist gestört
the (tele)phone is out of order
das Telefon ist gestört
er liebt es wenig, gestört zu werden
er liebt es wenig, gestört zu werden
ich wünsche nicht, gestört zu werden
I do not wish to be disturbed
ich wünsche nicht, gestört zu werden
ich fühlte mich bei dem Konzert in meinem Kunstgenuss gestört
ich fühlte mich bei dem Konzert in meinem Kunstgenuss gestört
er möchte beim Zeitunglesen nicht gestört werden
he does not wish to be disturbed when reading the (news)paper
er möchte beim Zeitunglesen nicht gestört werden
sein geistiges Wachstum ist gestört
sein geistiges Wachstum ist gestört
Rallies held by the opposition are disrupted by hecklers and journalists are intimidated.
Wahlveranstaltungen der Opposition werden gestört und Journalisten eingeschüchtert.
Source: Europarl
Public trust in politics has been seriously damaged.
Das Vertrauen der Bevölkerung in die Politik ist zutiefst gestört.
Source: Europarl
Transatlantic relations, which are in tatters, must be repaired.
Die gestörten transatlantischen Beziehungen müssen in Ordnung gebracht und die UN reformiert werden.
Source: Europarl
It is also a country with which the West has had troubled relations over a number of years.
Er ist gleichzeitig ein Land, zu dem der Westen seit Jahren gestörte Beziehungen hat.
Source: Europarl
Business is disrupted and delayed.
Arbeitsabläufe werden gestört oder verzögert.
Source: Europarl
Is today's free movement of goods disrupted by national restrictions on journeys?
Ist der freie Warenverkehr heute durch nationale Fahrverbotsregelungen gestört?
Source: Europarl
People' s night rest is increasingly being threatened by continuous noise.
Durch den anhaltenden Lärm wird die Nachtruhe von Menschen zunehmend gestört.
Source: Europarl
External events can sometimes influence them, or disrupt them.
Vielfach werden sie von äußeren Ereignissen beeinflusst oder gar gestört.
Source: Europarl
She had sunk into a dreary apathy and would not be roused.
Sie war in tiefe Empfindungslosigkeit versunken und wollte nicht gestört sein.
Source: Books
It is also superfluous, for there is no distortion within the internal market.
Sie ist unnötig, denn der Binnenmarkt ist in keiner Weise gestört.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: