English-German translation for "arrange"

"arrange" German translation


  • Vorkehrungen treffen für, veranstalten
    arrange make arrangements for, organize
    arrange make arrangements for, organize
examples
examples
examples
  • to arrange in layers engineering | TechnikTECH
    to arrange in layers engineering | TechnikTECH
  • arranged in tandem engineering | TechnikTECH
    hintereinander angeordnet
    arranged in tandem engineering | TechnikTECH
  • gliedern, gruppieren, einteilen
    arrange especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH divide, group
    arrange especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH divide, group
  • ansetzen
    arrange Gleichungespecially | besonders besonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    arrange Gleichungespecially | besonders besonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • to be arranged
    sich gliedern
    to be arranged
  • schlichten, beilegen
    arrange rare | seltenselten (settle: quarrel)
    arrange rare | seltenselten (settle: quarrel)
arrange
[əˈreindʒ]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich einrichtenor | oder od vorbereiten (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    arrange rare | seltenselten (get prepared)
    arrange rare | seltenselten (get prepared)
  • einfluchten, einbauen
    arrange engineering | TechnikTECH install
    arrange engineering | TechnikTECH install
  • arrangieren, einrichten, bearbeiten
    arrange especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS adapt
    arrange especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS adapt
  • ausgleichen
    arrange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill
    arrange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill
  • aufstellen
    arrange military term | Militär, militärischMIL troops
    arrange military term | Militär, militärischMIL troops
  • arrange syn vgl. → see „order
    arrange syn vgl. → see „order
arrange
[əˈreindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich verständigenor | oder od einigen, ins Reine kommen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    arrange reach agreement
    arrange reach agreement
examples
  • Anordnungenor | oder od Vorkehrungen treffen, sorgen (for für)
    arrange make arrangements
    arrange make arrangements
examples
  • sich arrangieren lassen
    arrange musical term | MusikMUS
    arrange musical term | MusikMUS
Aber wie soll das vonstatten gehen?
But how is that to be arranged?
Source: Europarl
Es wäre wohl ein Gebot der Vernunft, wenn wir so verfahren würden.
I therefore think that it would make sense to arrange the debate as I have suggested.
Source: Europarl
In Zukunft muß dies, soweit das möglich ist, anders geregelt werden.
This must be arranged differently in the future where possible.
Source: Europarl
Wir sollten sie in Asien stattfinden lassen, weil sie das letzte Mal in Straßburg stattgefunden hat.
We should arrange to hold it in Asia, given that the last meeting was held in Strasbourg.
Source: Europarl
Aber es sind auch Treffen anderer Art möglich.
So perhaps we should arrange some other type of meeting.
Source: Europarl
Auch der Umzug von Angehörigen von Studentenfamilien ist erschwert worden.
It is also complicated to arrange for students' families to move.
Source: Europarl
Ich bitte, das entsprechend zu veranlassen.
I would urge you to arrange this accordingly.
Source: Europarl
Bitte bringt zu diesem Zeitpunkt keine weiteren Waren.
Supporters arrange the donations in front of the central station
Source: GlobalVoices
Das habe ich jetzt auch getan, und es fand tatsächlich ein solches Meeting statt.
This occasion was no exception, and a meeting was indeed arranged.
Source: Europarl
Ich werde dir alles so einrichten, daß du gar nichts davon merkst.
I would arrange everything for you so that you would not be bothered.
Source: Books
Dann wurden die vier Seile zurechtgelegt und der Sarg darauf gehoben.
Then when the four ropes were arranged the coffin was placed upon them.
Source: Books
Wir müssen jetzt der albanischen Mehrheit Verantwortung übertragen.
What we need is to arrange for the Albanian majority to be held accountable.
Source: Europarl
Schließlich diskutiert das Blog von BushRadio die organisierten Veranstaltungen zur Feier des Tages:
Finally BushRadio s blog ’ discusses the events arranged to mark the occasion:
Source: GlobalVoices
Hinzukommen Organhändler, die die Geschäfte zwischen Verkäufern und Käufern einfädeln.
Additionally, there are organ brokers who arrange the deals between sellers and buyers.
Source: News-Commentary
Die anderen Dinge, die Religionen tun, ist die Zeit einzuteilen.
The other things that religions do is to arrange time.
Source: TED
Wir haben die Bücher nach Größe geordnet.
We arranged the books according to size.
Source: Tatoeba
Stattdessen bekam Griechenland ein in aller Eile organisiertes Referendum.
Instead, Greece got a hastily arranged referendum.
Source: News-Commentary
Ein Termin für die Lieferung wurde vereinbart.
A delivery was arranged for two days later.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!