German-English translation for "regeln"

"regeln" English translation

regeln
[ˈreːgəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • regulate
    regeln Verkehr, Verdauung etc
    regeln Verkehr, Verdauung etc
  • settle
    regeln Unstimmigkeiten, Finanzen, Schulden etc
    regeln Unstimmigkeiten, Finanzen, Schulden etc
examples
  • seine Angelegenheiten regeln
    to settle one’s affairs, to put one’s affairs in order
    seine Angelegenheiten regeln
  • ich werde das mit ihm schon regeln
    I’ll sort that out with him
    ich werde das mit ihm schon regeln
  • regulate
    regeln durch Gesetze, Verordnungen etc
    provide for
    regeln durch Gesetze, Verordnungen etc
    regeln durch Gesetze, Verordnungen etc
  • regulate, lay down (the) rules for
    regeln Rechtschreibung, Sprache etc
    regeln Rechtschreibung, Sprache etc
  • adjust
    regeln Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit, Wärme etc, einstellen
    vary
    regeln Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit, Wärme etc, einstellen
    regulate
    regeln Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit, Wärme etc, einstellen
    regeln Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit, Wärme etc, einstellen
  • regulate
    regeln Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit, Wärme etc, steuern
    govern
    regeln Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit, Wärme etc, steuern
    regeln Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit, Wärme etc, steuern
  • control
    regeln Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    regeln Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
regeln
[ˈreːgəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
regeln
Neutrum | neuter n <Regelns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to settleetwas | something sth uniformly
to settleetwas | something sth within the confines of a (oder | orod the) coalition
die Nachfolge regeln
die Nachfolge regeln
das regeln wir intern
we shall settle that internally (oder | orod among ourselves)
das regeln wir intern
den Verkehr umleiten [bewältigen, regeln, behindern]
to divert [to cope with, to regulate, to obstruct] the traffic
den Verkehr umleiten [bewältigen, regeln, behindern]
to settleetwas | something sth within the company (oder | orod internally, in-house)
The rule should apply both to debtor and creditor countries.
Die Regel sollte sowohl für Schuldner- als auch für Geberländer gelten.
Source: News-Commentary
After the Bush presidency, that rule no longer holds, if it ever did.
Nach der Präsidentschaft Bush gilt diese Regel nicht mehr, wenn dies überhaupt jemals der Fall war.
Source: News-Commentary
Today ’ s generation knows two languages, English and Chichewa, on average.
Die Generation von heute kennt in der Regel zwei Sprachen: Englisch und Chichewa.
Source: GlobalVoices
If we start breaking that rule then it just creates chaos during the votes.
Wenn wir uns nicht an diese Regel halten, dann bringen wir die Abstimmung nur durcheinander.
Source: Europarl
Let me say again, unanimity is to remain the general rule.
Wie gesagt bleibt die Einstimmigkeit die Regel.
Source: Europarl
And drivers, for some reason, don't break the rules.
Und Autofahrer halten sich aus welchem Grund auch immer an die Regel.
Source: GlobalVoices
That is why economists typically call them preferential-trade agreements (PTAs).
Ökonomen bezeichnen sie daher in der Regel als präferentielle Handelsverträge.
Source: News-Commentary
Bush let the managers manage the team and the financial guys run the business.
Bush ließ die Manager die Mannschaft verwalten und die Finanzleute die geschäftlichen Dinge regeln.
Source: News-Commentary
Yemenis, as a rule, are nearly unfathomably friendly and welcoming.
Jemeniten sind in der Regel unglaublich herzlich und gastfreundlich.
Source: GlobalVoices
Excesses are no longer the exception, they have unfortunately become the rule.
Exzesse sind nicht mehr die Ausnahme, sie sind leider die Regel geworden.
Source: Europarl
She thought it quite certain that her position would be cleared up for good.
Es war ihr als zweifellos erschienen, daß jetzt ihre Lage für immer geregelt werden würde.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!