German-English translation for "geordnet"

"geordnet" English translation

geordnet
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • orderly
    geordnet ordentlich
    tidy
    geordnet ordentlich
    neat
    geordnet ordentlich
    geordnet ordentlich
examples
examples
  • geordnetes Denken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    systematic (oder | orod disciplined) thinking
    geordnetes Denken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in geordneten Verhältnissen leben
    to live in well-ordered (oder | orod easy) circumstances, to be financially sound
    in geordneten Verhältnissen leben
  • geordnete Lebensweise
    regular (oder | orod orderly) life, regular habitsPlural | plural pl
    geordnete Lebensweise
  • hide examplesshow examples
  • ordered
    geordnet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    geordnet Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
nach Serien geordnet
arranged by series
nach Serien geordnet
die Kartei ist nach (fort)laufenden Nummern geordnet
the card index is arranged in numerical order (oder | orod numerically)
die Kartei ist nach (fort)laufenden Nummern geordnet
alphabetisch geordnet
arranged alphabetically
alphabetisch geordnet
The proposals are not arranged according to subject, as in budgets and statute books.
Die Vorschläge sind nicht, wie in Haushaltsplänen und Gesetzessammlungen, nach Themen geordnet.
Source: Europarl
That is why we must talk about an orderly withdrawal.
Daher müssen wir von einem geordneten Rückzug reden.
Source: Europarl
But the deleveraging process will be gradual and orderly.
Aber der Schuldenabbauprozess wird schrittweise und geordnet ablaufen.
Source: News-Commentary
But it is also imperative to establish a wide national consensus on the rules of the game.
Karzai kann kein besseres politisches Vermächtnis hinterlassen als einen geordneten Übergang.
Source: News-Commentary
An ordered rectification is required.
Eine geordnete Korrektur ist erforderlich.
Source: Europarl
I believe we should have an arrangement that strengthens the asylum procedure.
Meiner Meinung nach sollten wir durch geordnete Verhältnisse das Asylverfahren stärken.
Source: Europarl
When migration is undertaken in a legal, orderly way, the public supports it.
Wenn Einwanderung auf legalem, geordnetem Wege erfolgt, wird sie von der Öffentlichkeit unterstützt.
Source: News-Commentary
Only the IMF could have offered the third option of an orderly exit.
Die dritte Möglichkeit eines geordneten Ausstiegs hätte nur der IWF anbieten können.
Source: News-Commentary
Aid is no substitute for economic policy and a well-ordered employment policy.
Beihilfen können die Wirtschaftspolitik und eine geordnete Beschäftigungspolitik nicht ersetzen.
Source: Europarl
I have never combined questions because that is done by the Presidency of Parliament.
Ich habe die Anfragen nie geordnet, das macht das Präsidium des Parlaments.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: