German-English translation for "erteilen"

"erteilen" English translation

erteilen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • give
    erteilen Rat, Auskunft, Unterricht etc
    erteilen Rat, Auskunft, Unterricht etc
examples
  • jemandem die Erlaubnis erteilen, etwas zu tun
    to give (oder | orod grant)jemand | somebody sb permission to doetwas | something sth
    jemandem die Erlaubnis erteilen, etwas zu tun
  • jemandem ein Lob erteilen
    to praisejemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb praise
    jemandem ein Lob erteilen
  • jemandem Vollmacht erteilen
    to givejemand | somebody sb authority, to authorizejemand | somebody sb
    jemandem Vollmacht erteilen
  • hide examplesshow examples
  • give
    erteilen Verweis etc
    administer
    erteilen Verweis etc
    erteilen Verweis etc
examples
  • jemandem eine Rüge erteilen
    to rebukejemand | somebody sb
    jemandem eine Rüge erteilen
  • give
    erteilen Befehl
    issue
    erteilen Befehl
    erteilen Befehl
examples
  • jemandem einen Befehl erteilen
    to givejemand | somebody sb a command
    jemandem einen Befehl erteilen
examples
  • (jemandem) eine Lizenz erteilen
    to grant (jemand | somebodysb) a licence britisches Englisch | British EnglishBr
    to grant (jemand | somebodysb) a license amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    (jemandem) eine Lizenz erteilen
examples
  • jemandem ein Recht erteilen
    to confer (oder | orod bestow) a right (up)onjemand | somebody sb
    jemandem ein Recht erteilen
examples
  • (jemandem) einen Auftrag erteilen Angestellten
    to instructjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    (jemandem) einen Auftrag erteilen Angestellten
  • (jemandem) einen Auftrag erteilen Maler etc
    to commissionjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    (jemandem) einen Auftrag erteilen Maler etc
  • (jemandem) einen Auftrag erteilen Anwalt
    to engagejemand | somebody sb to doetwas | something sth
    (jemandem) einen Auftrag erteilen Anwalt
  • hide examplesshow examples
eine Konzession erteilen
to grant a licence
eine Konzession erteilen
jemandem dauernd Befehle erteilen
to orderjemand | somebody sb about
jemandem dauernd Befehle erteilen
jemandem die gebührende Antwort erteilen
to givejemand | somebody sb the appropriate answer
jemandem die gebührende Antwort erteilen
einem Anwalt einen Auftrag erteilen
einem Anwalt einen Auftrag erteilen
das Agrément erteilen
das Agrément erteilen
Order erteilen
to give orders
Order erteilen
jemandem schlechte Noten erteilen
to telljemand | somebody sb they must do better, to be dissatisfied withjemand | somebody sb
jemandem schlechte Noten erteilen
to pass for press
Druckerlaubnis erteilen
einer Mannschaft eine Abfuhr erteilen
to thrash a team
einer Mannschaft eine Abfuhr erteilen
jemandem Leseunterricht erteilen
to teachjemand | somebody sb to read
jemandem Leseunterricht erteilen
jemandem Informationen erteilen
to givejemand | somebody sb information, to supplyjemand | somebody sb with information
jemandem Informationen erteilen
jemandem eine heilsame Lektion erteilen
to teachjemand | somebody sb a useful lesson
jemandem eine heilsame Lektion erteilen
eine Ausnahmegenehmigung erteilen
to grant an exemption (oder | orod special authorization)
eine Ausnahmegenehmigung erteilen
jemandem Berufsverbot erteilen
to banjemand | somebody sb from his profession
jemandem Berufsverbot erteilen
ein Patent erteilen
to grant (oder | orod issue) a patent
ein Patent erteilen
jemandem Entlastung erteilen
to give formal approval to sb’s actions
jemandem Entlastung erteilen
jemandem Absolution erteilen
to grantjemand | somebody sb absolution, to give absolution tojemand | somebody sb
jemandem Absolution erteilen
jemandem Hausverbot erteilen
to orderjemand | somebody sb to stay away from a house
jemandem Hausverbot erteilen
einer Maschine Landeverbot erteilen
jemandem eine Abfuhr erteilen
to givejemand | somebody sb the brush-off, to turnjemand | somebody sb down
jemandem eine Abfuhr erteilen
The European Parliament flatly rejects this regulation on possible exceptions.
Dieser möglichen Ausnahmeregelung erteilt das Europäische Parlament eine klare Absage.
Source: Europarl
It is my great pleasure to give the floor to the Prime Minster, António Guterres.
Mit großem Vergnügen erteile ich dazu Herrn Premierminister António Guterres sogleich das Wort.
Source: Europarl
They gave him lessons in democratic theory, while he gave them tactical advice.
Sie erteilten ihm Unterricht in Demokratietheorie, während er ihnen taktische Ratschläge gab.
Source: News-Commentary
But Solidarity s old guard ’ has also been cast aside.
Aber auch der alten Garde der Solidarnosc wurde eine Abfuhr erteilt.
Source: News-Commentary
I shall give the floor straight away to the President, Mr Romano Prodi.
Ich erteile das Wort dem Kommissionspräsidenten Romano Prodi.
Source: Europarl
I shall give you the floor for any points of order after the vote.
Für sämtliche Anträge zum Verfahren werde ich das Wort am Ende der Abstimmungsstunde erteilen.
Source: Europarl
Once the discovery is made, it would be licensed.
Sobald es ein Medikament gibt, würde eine Lizenz erteilt.
Source: News-Commentary
A general talking down to us with reprimands?
Ein General, der uns von oben herab Verweise erteilt?
Source: News-Commentary
Mr President, it gives me great pleasure to give you the floor.
Herr Präsident, ich habe nun die große Freude, Ihnen das Wort zu erteilen.
Source: Europarl
He was vexed, and he reprimanded the steward.
Er war sehr verdrießlich und erteilte dem Verwalter einen Verweis.
Source: Books
Emma put up with these lessons.
Emma nahm diese guten Lehren hin, aber die Schwiegermutter erteilte sie immer wieder von neuem.
Source: Books
I therefore immediately give the floor to the President of the Commission, Mr Prodi.
Dazu erteile ich Präsident Prodi sogleich das Wort.
Source: Europarl
Poklonskaya seemed to approve of the fan-art on a Twitter account she started on March 20:
Poklonskaya schien die Fankunst über ihren Twitteraccount am 20. März Billigung zu erteilen:
Source: GlobalVoices
We know when, where, and to whom Mladić issued the kill order.
Wir wissen, wann, wo und an wen Mladi den Tötungsbefehl erteilte.
Source: News-Commentary
And when they teach us a lesson, they do it via the body.
Und wenn sie uns eine Lehre erteilen wollen, tun sie das über den Körper.
Source: TED
You've given me good advice.
Du hast mir einen guten Rat erteilt.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: