durchgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- pass ( go) throughdurchgehen von Dingen etcdurchgehen von Dingen etc
examples
examples
- durchgehen durchbrennen
- durchgehen → see „Temperament“durchgehen → see „Temperament“
examples
- mit dem Geld durchgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- mit seinem Liebhaber durchgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- his imagination ran away with him, he was carried away by his imagination
- go (right straight) throughdurchgehen Eisenbahn | railwaysBAHNdurchgehen Eisenbahn | railwaysBAHN
examples
- etwas | somethingetwas durchgehen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- jemandemetwas | something etwas durchgehen lassen
-
hide examplesshow examples
- racedurchgehen Technik | engineeringTECH von Motorenoverspeeddurchgehen Technik | engineeringTECH von Motorendurchgehen Technik | engineeringTECH von Motoren
- blowdurchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherungfusedurchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherungdurchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherung
- racedurchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Maschinedurchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Maschine
durchgehen
Neutrum | neuter n <Durchgehens>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- passage (through parliament)Durchgehen eines Antrags etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figDurchgehen eines Antrags etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig