English-German translation for "race"

"race" German translation


  • (Wett)Rennenneuter | Neutrum n
    race sports | SportSPORT
    race sports | SportSPORT
examples
  • Pferderennenplural | Plural pl
    race sports | SportSPORT horse races <plural | Pluralpl>
    race sports | SportSPORT horse races <plural | Pluralpl>
examples
  • to attend the races <plural | Pluralpl>
    den Pferderennen beiwohnen
    to attend the races <plural | Pluralpl>
  • Wettlaufmasculine | Maskulinum m
    race figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kampfmasculine | Maskulinum m (for um)
    race figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    race figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Vorwärtslaufenneuter | Neutrum n, -strömenneuter | Neutrum n, -bewegungfeminine | Femininum f
    race onward movementespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    race onward movementespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Laufmasculine | Maskulinum m
    race of heavenly bodies, life, time
    race of heavenly bodies, life, time
examples
  • Laufbahnfeminine | Femininum f
    race rare | seltenselten (career)
    race rare | seltenselten (career)
examples
  • his race of glory
    seine ruhmvolle Laufbahn
    his race of glory
  • starke Strömung (im Meeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    race strong current
    race strong current
  • Stromschnellefeminine | Femininum f
    race rapids
    race rapids
  • Strom-, Flussbettneuter | Neutrum n
    race riverbed
    race riverbed
  • Kanalmasculine | Maskulinum m
    race channel
    Gerinneneuter | Neutrum n
    race channel
    race channel
  • im Kanal geführtes Wasser
    race water in channel
    race water in channel
  • Laufringmasculine | Maskulinum m, -bahnfeminine | Femininum f, -spurfeminine | Femininum f
    race engineering | TechnikTECH for ball bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    race engineering | TechnikTECH for ball bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schützenbahnfeminine | Femininum f
    race engineering | TechnikTECH in weaving
    race engineering | TechnikTECH in weaving
  • Luftschraubenstrahlmasculine | Maskulinum m
    race aviation | LuftfahrtFLUG slip stream
    Nachstrommasculine | Maskulinum m
    race aviation | LuftfahrtFLUG slip stream
    race aviation | LuftfahrtFLUG slip stream
race
[reis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • an einem Rennen teilnehmen
    race sports | SportSPORT take part in race
    especially | besondersbesonders um die Wette laufenor | oder od fahren (with mit)
    race sports | SportSPORT take part in race
    race sports | SportSPORT take part in race
  • (im Rennen) laufen (for um)
    race sports | SportSPORT run
    race sports | SportSPORT run
examples
examples
  • (dahin)rasen, (-)schießen, rennen
    race rush
    race rush
examples
  • durchdrehen
    race engineering | TechnikTECH of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    race engineering | TechnikTECH of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchgehen
    race of engine engineering | TechnikTECH
    race of engine engineering | TechnikTECH
race
[reis]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • um die Wette laufenor | oder od fahrenor | oder od rudernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit
    race compete with
    race compete with
examples
examples
  • (dahin)rasen mit
    race take quickly
    race take quickly
  • (durch)hetzen, (-)jagen
    race get through quickly
    race get through quickly
  • durchpeitschen
    race laws
    race laws
examples
  • to racesomebody | jemand sb through examinations
    jemanden durch Prüfungen (durch)hetzen
    to racesomebody | jemand sb through examinations
  • durchdrehen lassen (ohne Belastung)
    race engineering | TechnikTECH engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    race engineering | TechnikTECH engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • race away rare | seltenselten (one’s fortune)
    beim (Pferde)Rennen verspielen
    race away rare | seltenselten (one’s fortune)
Was hält Berlusconi also im Rennen?
So what is keeping Berlusconi and his coalition in the race?
Source: News-Commentary
Allein in den letzten zwölf Jahren ist die Weltbevölkerung um eine Milliarde Menschen gewachsen.
A billion people joined the human race in just the last 12 years.
Source: News-Commentary
Alle Verletzten im Krankenhaus. #yemen
@ tomfinn2: Ambulances still racing around Sana'a.
Source: GlobalVoices
Auf dem Weltmarkt für Handelsschiffe geht der Subventionswettlauf weiter.
In terms of merchant shipping, there is still a subsidy race being held at world level.
Source: Europarl
Es kann keinen dauerhaften Frieden geben, wenn die halbe Menschheit ignoriert wird.
Sustainable peace cannot be created if half the human race is ignored.
Source: Europarl
Er nimmt an klassischen Autorennen teil und gewinnt sie.
He takes part in (and wins) classic car races.
Source: GlobalVoices
Source

  • Rassefeminine | Femininum f
    race ethnic group
    race ethnic group
  • Geschlechtneuter | Neutrum n
    race division of living creatures
    race division of living creatures
examples
  • Rassefeminine | Femininum f
    race belonging to a race, racial characteristic
    race belonging to a race, racial characteristic
  • Rassenzugehörigkeitfeminine | Femininum f
    race
    race
  • rassische Eigenart
    race
    race
examples
  • differences of race
    Rassenunterschiede
    differences of race
  • Geschlechtneuter | Neutrum n
    race group with common ancestor
    Stammmasculine | Maskulinum m
    race group with common ancestor
    Familiefeminine | Femininum f
    race group with common ancestor
    Volkneuter | Neutrum n
    race group with common ancestor
    race group with common ancestor
  • Abstammungfeminine | Femininum f
    race descent
    Her-, Abkunftfeminine | Femininum f
    race descent
    race descent
examples
  • Rassefeminine | Femininum f
    race biology | BiologieBIOL
    Varietätfeminine | Femininum f
    race biology | BiologieBIOL
    Unterartfeminine | Femininum f
    race biology | BiologieBIOL
    race biology | BiologieBIOL
  • Kastefeminine | Femininum f
    race class
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    race class
    race class
examples
  • the race of politicians
    die Kaste der Politiker
    the race of politicians
  • vornehme Abstammung
    race noble descent
    race noble descent
  • Rassigkeitfeminine | Femininum f
    race rare | seltenselten (liveliness)
    race rare | seltenselten (liveliness)
  • Rassefeminine | Femininum f
    race of wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    race of wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • race für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „stud
    race für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „stud
Was hält Berlusconi also im Rennen?
So what is keeping Berlusconi and his coalition in the race?
Source: News-Commentary
Allein in den letzten zwölf Jahren ist die Weltbevölkerung um eine Milliarde Menschen gewachsen.
A billion people joined the human race in just the last 12 years.
Source: News-Commentary
Alle Verletzten im Krankenhaus. #yemen
@ tomfinn2: Ambulances still racing around Sana'a.
Source: GlobalVoices
Auf dem Weltmarkt für Handelsschiffe geht der Subventionswettlauf weiter.
In terms of merchant shipping, there is still a subsidy race being held at world level.
Source: Europarl
Es kann keinen dauerhaften Frieden geben, wenn die halbe Menschheit ignoriert wird.
Sustainable peace cannot be created if half the human race is ignored.
Source: Europarl
Er nimmt an klassischen Autorennen teil und gewinnt sie.
He takes part in (and wins) classic car races.
Source: GlobalVoices
Source
race
[reis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Ingwer)Wurzelfeminine | Femininum f
    race of ginger
    race of ginger
maiden race
Jungfernrennen
maiden race
also | aucha. cross-country race
Querfeldeinrennenneuter | Neutrum n
Geländelaufmasculine | Maskulinum m
also | aucha. cross-country race
also | aucha. race meeting
Meetingneuter | Neutrum n
Renntagmasculine | Maskulinum m
also | aucha. race meeting
Zuchtstamm, -rasse
pedigree race
the human race
the human race
Querfeldeinlauf, Geländejagdrennen (von einem Ziel zum anderen)
entrant for a race
Teilnehmer an einem Rennen
entrant for a race
to be over age for the race
to be over age for the race
nip and tuck race
the human race
the human race
competitor in a race
Teilnehmer(in) an einem Wettrennen
competitor in a race
a level race
ein ausgeglichenes Rennen, ein Kopf-an-Kopf-Rennen
a level race
to enter for a race
sich für ein Rennen anmelden
to enter for a race
Was hält Berlusconi also im Rennen?
So what is keeping Berlusconi and his coalition in the race?
Source: News-Commentary
Allein in den letzten zwölf Jahren ist die Weltbevölkerung um eine Milliarde Menschen gewachsen.
A billion people joined the human race in just the last 12 years.
Source: News-Commentary
Alle Verletzten im Krankenhaus. #yemen
@ tomfinn2: Ambulances still racing around Sana'a.
Source: GlobalVoices
Auf dem Weltmarkt für Handelsschiffe geht der Subventionswettlauf weiter.
In terms of merchant shipping, there is still a subsidy race being held at world level.
Source: Europarl
Es kann keinen dauerhaften Frieden geben, wenn die halbe Menschheit ignoriert wird.
Sustainable peace cannot be created if half the human race is ignored.
Source: Europarl
Er nimmt an klassischen Autorennen teil und gewinnt sie.
He takes part in (and wins) classic car races.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!