German-English translation for "genauso wie"

"genauso wie" English translation

Did you mean Wwe., Wien or wir?
genauso
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • exactly (oder | orod just) the same
    genauso ebenso
    genauso ebenso
examples
  • ich denke darüber genauso
    I feel (just) the same (way) about it
    ich denke darüber genauso
  • er machte es ganz genauso
    he did it just the same way
    er machte es ganz genauso
  • ich habe das Brot probiert, es schmeckt genauso
    I have tasted (oder | orod tried) the bread, it tastes just (oder | orod exactly) the same
    ich habe das Brot probiert, es schmeckt genauso
  • hide examplesshow examples
  • just as
    genauso bei Vergleichen
    genauso bei Vergleichen
examples
  • das ist genauso gut
    that’s just as good
    das ist genauso gut
  • er spielt genauso gut (wie sie)
    he plays just as well (as she does)
    er spielt genauso gut (wie sie)
  • sie hat genauso viele Kinder
    she has just as many children
    sie hat genauso viele Kinder
examples
trösten
[ˈtrøːstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • comfort
    trösten Trost zusprechen
    console
    trösten Trost zusprechen
    trösten Trost zusprechen
examples
  • ich tröstete ihn über seinen Verlust
    I consoled him on his loss
    ich tröstete ihn über seinen Verlust
  • sie war nicht zu trösten
    she was inconsolable (oder | orod unconsolable)
    sie war nicht zu trösten
  • das kann mich nicht trösten
    I find (oder | orod there is) little comfort in that
    das kann mich nicht trösten

examples
trösten
Neutrum | neuter n <Tröstens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

verhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hold
    verhalten den Atem
    verhalten den Atem
examples
  • die Schritte verhalten
    to stop short
    die Schritte verhalten
  • hold (oder | orod keep) back
    verhalten Tränen, Urin etc
    verhalten Tränen, Urin etc
  • hold (oder | orod keep) back, suppress, restrain, contain
    verhalten Lachen, Leidenschaft, Groll, Ärger etc
    verhalten Lachen, Leidenschaft, Groll, Ärger etc
  • rein back, rein (a horse) to a stop (oder | orod halt)
    verhalten Pferd
    check
    verhalten Pferd
    verhalten Pferd
  • hold back
    verhalten Musik | musical termMUS das Tempo
    sustain
    verhalten Musik | musical termMUS das Tempo
    restrain
    verhalten Musik | musical termMUS das Tempo
    verhalten Musik | musical termMUS das Tempo
verhalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stop short
    verhalten im Gehen innehalten
    verhalten im Gehen innehalten
  • rein back (oder | orod in, up)
    verhalten von Reiter
    verhalten von Reiter
verhalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • behave (oneself), conduct oneself
    verhalten sich betragen, benehmen
    verhalten sich betragen, benehmen
examples
  • sich brav verhalten
    to behave well (oder | orod oneself)
    to be good
    sich brav verhalten
examples
  • sich ruhig (oder | orod still) verhalten nichts sagen, keinen Lärm machen
    to keep (oder | orod be) quiet
    sich ruhig (oder | orod still) verhalten nichts sagen, keinen Lärm machen
  • sich ruhig (oder | orod still) verhalten sich nicht bewegen
    to keep still
    sich ruhig (oder | orod still) verhalten sich nicht bewegen
  • die Bemerkung ärgerte ihn, doch er verhielt sich still
    the remark angered him, but he kept quiet (oder | orod held his peace)
    die Bemerkung ärgerte ihn, doch er verhielt sich still
examples
  • behave
    verhalten von Tieren, Pflanzen etc unter bestimmten Bedingungen
    verhalten von Tieren, Pflanzen etc unter bestimmten Bedingungen
  • behave
    verhalten von Autos beim Fahren, Flugzeugen beim Fliegen, von Börse, Preisen, Markt etc
    verhalten von Autos beim Fahren, Flugzeugen beim Fliegen, von Börse, Preisen, Markt etc
examples
  • sich zu etwas verhalten wie besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Verhältnissen, Proportionen
    to be toetwas | something sth as
    sich zu etwas verhalten wie besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Verhältnissen, Proportionen
  • A verhält sich zu B wie C zu D
    A is to B as C is to D, the ratio of A to B is equal to that of C to D
    A verhält sich zu B wie C zu D
  • react
    verhalten Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Säure, Gas, Werkstoff etc
    behave
    verhalten Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Säure, Gas, Werkstoff etc
    verhalten Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Säure, Gas, Werkstoff etc
examples
verhalten
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, was los ist
    do you know how things stand?
    weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, was los ist
  • weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, wie das gehandhabt wird
    do you know how to go about doing that?
    weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, wie das gehandhabt wird
  • damit verhält es sich anders
    damit verhält es sich anders
  • hide examplesshow examples

examples
examples
examples
  • am Anfang der Seite
    at the top of the page
    am Anfang der Seite
  • am Anfang des Festzuges
    at the head of the procession
    am Anfang des Festzuges
  • beginning(sPlural | plural pl)
    Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl>
    origin(sPlural | plural pl)
    Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl>
    Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl>
examples
  • die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl>
    the origins of life
    die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl>
  • die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl>
    die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl>
  • diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl>
    this development had its origins in
    diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl>
  • beginnings, rudiments, (first) elements
    Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl>
    Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl>
examples
  • die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl>
    the rudiments of science
    die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl>
  • ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl>
    I never got past the rudiments
    ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl>
  • noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl>
    to be in its infancy
    noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl>
  • warp end
    Anfang Technik | engineeringTECH Weberei
    Anfang Technik | engineeringTECH Weberei
  • beginning
    Anfang einer Handarbeit, Bastelei
    foundation
    Anfang einer Handarbeit, Bastelei
    Anfang einer Handarbeit, Bastelei
  • cross heading
    Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc
    Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc
  • beginning
    Anfang Musik | musical termMUS
    Anfang Musik | musical termMUS
  • incipit
    Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen
    Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen
  • intonation
    Anfang Musik | musical termMUS Intonation
    Anfang Musik | musical termMUS Intonation
wie
[viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • how
    wie auf welche Art und Weise
    wie auf welche Art und Weise
examples
  • wie macht man das?
    how is that done?
    wie macht man das?
  • er zeigte mir, wie man es macht
    he showed me how to do it
    er zeigte mir, wie man es macht
  • wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are you?
    wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • how
    wie wieso
    wie wieso
examples
  • how
    wie in welchem Grade od Ausmaß
    wie in welchem Grade od Ausmaß
examples
  • what
    wie welcher Art
    wie welcher Art
examples
  • wie? unhöflich
    what?
    wie? unhöflich
  • wie bitte?
    (I beg your) pardon?
    wie bitte?
  • wie war es im Kino?
    what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)?
    wie war es im Kino?
  • hide examplesshow examples
  • what
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
examples
examples
  • what
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
examples
wie
[viː]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • like
    wie beim Vergleich
    wie beim Vergleich
examples
  • such as … (for example)
    wie Apposition als Beispiel anschließend
    wie Apposition als Beispiel anschließend
examples
  • like
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    such as
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
examples
  • than
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • both … and
    wie und
    wie und
examples
  • auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
    both in the country and in the small and big towns
    auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
  • as
    wie in Vergleichssätzen
    wie in Vergleichssätzen
examples
  • however
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    no matter how
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
examples
examples
  • wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if, as though
    wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
    it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall
    mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
examples
  • ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
    I saw him fall(ing)
    ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
  • ich hörte, wie er es sagte
    I heard him say(ing) that
    ich hörte, wie er es sagte
  • (just) as
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    wie relativisch
    wie relativisch
examples
wie
Neutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples