English-German translation for "beg"

"beg" German translation

beg
[beg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf begged>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (etwas) erbitten (ofsomebody | jemand sb von jemandem)
    beg
    bitten um
    beg
    beg
examples
examples
  • bitten (to dosomething | etwas sthsomething | etwas etwas zu tun)
    beg person
    beg person
  • (ohne Beweis) als gegeben annehmen
    beg take for granted
    beg take for granted
examples
beg
[beg]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf begged>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • bitten, flehen (for um)
    beg ask earnestly
    beg ask earnestly
  • sich erlaubenor | oder od sich die Freiheit nehmen (to dosomething | etwas sthsomething | etwas etwas zu tun)
    beg take the liberty
    beg take the liberty
examples
examples
to beg the question
to beg the question
den Fragepunkt als bewiesen annehmen
to beg the question
I beg to be excused
ich bitte, mich zu entschuldigen
I beg to be excused
to beg (or | oderod ask) sb’s pardon
jemanden um Verzeihungor | oder od Entschuldigung bitten
to beg (or | oderod ask) sb’s pardon
to beg for mercy
to beg for mercy
(I) beg your pardon
wie sagten Sie (doch eben)? wie bitte?
(I) beg your pardon
I beg your pardon, sir
to beg one’s way
to beg one’s way
Dennoch steht die Frage im Raum, wie es um den Rat bestellt ist.
However, the question which begs to be answered is: what about the Council?
Source: Europarl
Ich bitte Sie um Ihre Einwilligung, dass sie jetzt beantwortet werden kann.
I beg your indulgence to hear the answer please.
Source: Europarl
Meine herzliche Bitte lautet: Halten Sie sich an die Redezeiten.
I beg you to keep to the speaking times.
Source: Europarl
Daher möchte ich Herrn Patten widersprechen.
So I beg to differ with Commissioner Patten.
Source: Europarl
Tom bat sie, wieder Mut zu fassen, und sie sagte, sie könne es nicht.
Tom begged her to pluck up hope again, and she said she could not.
Source: Books
Jetzt aber teilte sie etwas anderes mit.
She begged Levin to keep watch over his brother.
Source: Books
Diesbezüglich bin ich daher auch anderer Meinung als Herr Chichester.
From this point of view, I also beg to differ with Mr Chichester.
Source: Europarl
Trotz ihres Flehens schossen sie ihnen weiterhin in die Knie.
Even though they begged, they kept shooting them in their knees.
Source: GlobalVoices
Eine weitere Bemerkung zu Lissabon.
This begs another comment on Lisbon.
Source: Europarl
Ich bitte Sie zu beachten, daß ich auf die Erfüllung dieser meiner Bitte besonderen Wert lege.
I beg you to note that I attach importance to this request of mine.
Source: Books
Die junge Frau hatte ihren Vater besonders gebeten, sie vor den herkömmlichen Späßen zu bewahren.
The bride had begged her father to be spared the usual marriage pleasantries.
Source: Books
Ich fordere Sie auf, einzugreifen.
I beg you to intervene.
Source: Europarl
Der Journalist Oleg Kaschin bittet inständig um Differenzierung.
Journalist Oleg Kashin begs to differ.
Source: GlobalVoices
Die NAFTA trägt dazu zwar ihren Teil bei, aber die finanzielle Seite hinkt hinterher.
NAFTA is doing its part, the financial part still goes begging.
Source: News-Commentary
Es ist schwer zu erfassen und verlangt weitere Fragen.
It's hard to conceive, and begs more questions.
Source: TED
Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden.
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Source: Tatoeba
Menschen, die ihre Hände durch das Fenster in das Taxi hielten und bettelten.
People thrusting their hands through the taxi window, begging.
Source: News-Commentary
Debashis Das bat die Mädchen inständig, nicht aufzugeben:
Debashis Das begged the girls not to quit:
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!