English-German translation for "nasty"

"nasty" German translation


  • ekelhaft, eklig, widerlich, übel
    nasty taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    nasty taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • ekelhaft, unangenehm
    nasty disagreeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nasty disagreeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to turn nasty of situation
    unangenehm werden
    to turn nasty of situation
examples
examples
  • nasty dog
    böser Hund
    nasty dog
  • nasty fellow
    unangenehmer Kerl
    nasty fellow
  • you nasty little boy!
    du böser Junge!
    you nasty little boy!
  • hide examplesshow examples
gemeineror | oder od übler Streich
mean trick, nasty trick
he is a nasty customer to deal with
mit ihm ist nicht gut Kirschen essen
he is a nasty customer to deal with
Historisch gesehen entwickeln sich aus diesen Situationen sehr gefährliche Gegenmaßnahmen.
Historically very nasty answers emerge in such situations.
Source: News-Commentary
Und der Ton der politischen Debatte ist, nicht überraschend, erheblich rauer geworden.
And the tone of political debate, not surprisingly, has become much nastier.
Source: News-Commentary
Leider waren viele dieser Blumen Unkraut.
Unfortunately many of them have been nasty weeds.
Source: Europarl
Aber der Sieg hat für Menschen auf der ganzen Welt einen Beigeschmack.
But his victory leaves people everywhere in the world with a nasty taste in their mouths.
Source: Europarl
Wer seine Decke zu weit wirft, darf sich nicht über ungebetene Bettgenossen beschweren.
If you throw your blanket too wide, you cannot complain about nasty bedfellows.
Source: News-Commentary
Aber wirklich schlimm wird es, wenn die Regierung sich für Wechselkurskontrollen entscheidet.
But things become really nasty when the government opts for foreign-exchange controls.
Source: News-Commentary
Was wir sehen, ist grün und eklig.
We see green and nasty.
Source: Europarl
Wer für einen Groschen in der ersten Reihe sitzen will, könnte eine böse Überraschung erleben.
Anyone who wants a cheap ride could get a nasty surprise.
Source: Europarl
Dann traf die Lösung dieses tückischen Rätsels Darwin wie ein Blitzschlag.
Then a solution to this nasty conundrum hit Darwin like a ton of bricks.
Source: News-Commentary
Das Leben unter diesem Leviathan ist unangenehm, brutal und, für viele meiner Landsleute, kurz.
Life under it is becoming nasty, brutish and, for many of my compatriots, short.
Source: News-Commentary
Komplementarität in dieser Form hinterlässt bei mir einen üblen Beigeschmack.
Complementarity in this form leaves a nasty taste in my mouth.
Source: Europarl
Des Weiteren geht von dem Dokument insgesamt ein diffuses Unbehagen aus.
Lastly, the document as a whole leaves a nasty taste in the mouth.
Source: Europarl
Schwierige Sachen sind scheußlich in#Malediven
Hard thing r pretty nasty in# Maldives
Source: GlobalVoices
Doch ist es auch in jüngerer Zeit zu recht unangenehmen Währungskriegen gekommen.
But there have been more recent occurrences of nasty currency wars.
Source: News-Commentary
Es wurde übel und ich bin etwas feige.
It turned nasty, and I'm a bit of a chicken.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!