English-German translation for "precious"

"precious" German translation

precious
[ˈpreʃəs]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • precious memories
    kostbare Erinnerungen
    precious memories
  • the Precious Blood of Christ religion | ReligionREL
    das Kostbare Blut Christi
    the Precious Blood of Christ religion | ReligionREL
  • edel
    precious metal, stone
    precious metal, stone
examples
  • schön, nett, fein
    precious ironic: nice, fine
    precious ironic: nice, fine
examples
  • schön
    precious large, significant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beträchtlich, groß
    precious large, significant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    precious large, significant familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples
precious
[ˈpreʃəs]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
precious
[ˈpreʃəs]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schatzmasculine | Maskulinum m
    precious
    Liebchenneuter | Neutrum n
    precious
    precious
examples
  • my precious!
    mein Schatz!
    my precious!
also | aucha. precious stone
(Edel)Steinmasculine | Maskulinum m
also | aucha. precious stone
to set with precious stones
mit Edelsteinen besetzen
to set with precious stones
In einem Zeitalter der Sparsamkeit sind Ressourcen wertvoll, wir müssen jeden Dollar nutzen.
In an age of austerity, resources are precious; we must make every dollar count.
Source: News-Commentary
Die Meinungsfreiheit ist immens wertvoll, ebenso wie die Würde und Integrität des Menschen.
Free speech is immensely precious, and so is the dignity and integrity of humans.
Source: News-Commentary
Danke, Herr Corbett, damit werden wir wertvolle Zeit gewinnen.
Thank you, Mr Corbett, we shall save precious time.
Source: Europarl
Gleichwohl muss ich konstatieren, dass der Rat fast überhaupt nicht auf uns gehört hat.
But I really must say that the Council has taken precious little notice of us.
Source: Europarl
Politiker mit der Weisheit eines Salomon, von denen es äußerst wenige gibt, sind gefragt.
Policymakers with the wisdom of Solomon, of whom there are precious few, are required.
Source: News-Commentary
Bis jetzt erhielt man dazu allerdings herzlich wenige Antworten.
So far it has offered precious few answers.
Source: News-Commentary
Die Gesundheit unserer Bürger ist ein hohes Gut.
The health of our citizens is extremely precious.
Source: Europarl
Und diesen wertvollen Ressourcen möchte ich mich jetzt zuwenden.
It is this precious resource that I should like to turn to.
Source: Europarl
Diese Mittel sind eine wertvolle Ressource in der Armutsbekämpfung.
These funds are a precious resource in fighting poverty.
Source: News-Commentary
Am schlimmsten wirkte sich dies jedoch auf unsere wertvollste Ressource, das Humankapital, aus.
But the worst effects were on our human capital, our most precious resource.
Source: News-Commentary
Sie wissen, daß Rauchen ungesund ist, sonst aber wissen sie herzlich wenig.
They know that smoking is not good for you but they know precious little else.
Source: Europarl
Sie ist zu kostbar, um zum Spielball reicher Touristen aus dem Westen zu werden.
That is too precious to become the plaything of wealthy, western tourists.
Source: Europarl
Ihr Lachen ist kostbar und unschuldig.
Their smiles are precious and innocent.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: