German-English translation for "Anflug von"

"Anflug von" English translation

Did you mean Abflug?
Anflug
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • approach
    Anflug Luftfahrt | aviationFLUG zur Landung
    Anflug Luftfahrt | aviationFLUG zur Landung
examples
  • im Anflug auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sein
    to be approachingetwas | something sth
    im Anflug auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sein
  • hindernisfreier Anflug
    unobstructed approach
    hindernisfreier Anflug
  • Anflug mit Leitstrahl
    beam(ed) approach
    Anflug mit Leitstrahl
  • touch
    Anflug leise Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trace
    Anflug leise Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hint
    Anflug leise Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anflug leise Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • ein leichter Anflug von Grippe
    a slight touch of flu
    ein leichter Anflug von Grippe
  • ein Anflug von Ironie
    a trace (oder | orod hint) of irony
    ein Anflug von Ironie
  • mit einem Anflug von Spott
    with a hint of mockery
    mit einem Anflug von Spott
  • hide examplesshow examples
  • fit
    Anflug Anfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    burst
    Anflug Anfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anflug Anfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • Verband im Anflug Militär, militärisch | military termMIL Luftfahrt | aviationFLUG
    formation approaching
    Verband im Anflug Militär, militärisch | military termMIL Luftfahrt | aviationFLUG
  • dispersion by the wind
    Anflug Botanik | botanyBOT der Samen
    Anflug Botanik | botanyBOT der Samen
  • bloom
    Anflug Botanik | botanyBOT bei Früchten
    gloss
    Anflug Botanik | botanyBOT bei Früchten
    Anflug Botanik | botanyBOT bei Früchten
  • young forest stand derived from seed dispersal by wind
    Anflug FORSTW
    Anflug FORSTW
  • efflorescence
    Anflug Mineralogie | mineralogyMINER
    Anflug Mineralogie | mineralogyMINER
  • film
    Anflug Technik | engineeringTECH
    thin layer
    Anflug Technik | engineeringTECH
    Anflug Technik | engineeringTECH
Anflugradar
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Anflug-Sinkverfahren
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

überkommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
überkommen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
lächeln
[ˈlɛçəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • smile
    lächeln
    lächeln
examples
lächeln
Neutrum | neuter n <Lächelns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • smile
    lächeln
    lächeln
examples
  • ein müdes Lächeln
    a tired smile
    ein müdes Lächeln
  • das kostet mich ein müdes Lächeln keine Anstrengung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that’s no trouble at all (oder | orod a piece of cake)
    das kostet mich ein müdes Lächeln keine Anstrengung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein strahlendes Lächeln
    a radiant smile
    ein strahlendes Lächeln
  • hide examplesshow examples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → see „Blatt
    von → see „Blatt
examples
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
examples
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → see „Leib
    von → see „Leib
examples
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
examples
examples
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
examples
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
examples
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
examples
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
examples
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
examples
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
examples
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
examples
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
examples
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
examples
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
examples
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • hide examplesshow examples
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
examples
examples
examples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
'gehen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • leave
    'gehen von sich entfernen
    go from
    'gehen von sich entfernen
    'gehen von sich entfernen
  • go from
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
examples
  • go from
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    he has departed this life
    er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • leave (oder | orod depart) from
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
'kommen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • come from
    'kommen von örtlich
    'kommen von örtlich
  • 'kommen von → see „Gute
    'kommen von → see „Gute
  • 'kommen von → see „links
    'kommen von → see „links
  • 'kommen von → see „nichts
    'kommen von → see „nichts
examples
  • be from
    'kommen von herstammen
    'kommen von herstammen
examples
  • be derived (oder | orod come) from
    'kommen von abgeleitet sein
    'kommen von abgeleitet sein
examples
  • ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
    the word ‘Kunst’ is derived from (oder | orod comes from) the word ‘können’
    ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
  • come of
    'kommen von herrühren von
    be due to
    'kommen von herrühren von
    be caused by
    'kommen von herrühren von
    be the result of
    'kommen von herrühren von
    'kommen von herrühren von
examples
  • lose
    'kommen von verlieren
    'kommen von verlieren
  • 'kommen von → see „Fleck
    'kommen von → see „Fleck
  • 'kommen von → see „Kraft
    'kommen von → see „Kraft
  • 'kommen von → see „Stelle
    'kommen von → see „Stelle
examples
Braun
, Wernher Freiherr von [braun]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Amer. Physikerand | und u. Raketeningenieur deutscher Herkunft 1912-77
    Braun
    Braun