German-English translation for "gezwungen"

"gezwungen" English translation

gezwungen
[-ˈtsvʊŋən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich zu etwas gezwungen sehen (oder | orod fühlen) , zu etwas gezwungen sein
    to be (oder | orod to feel oneself) compelled to doetwas | something sth
    sich zu etwas gezwungen sehen (oder | orod fühlen) , zu etwas gezwungen sein
  • ich sehe mich zu diesem Schritt gezwungen
    I am compelled to take this step
    ich sehe mich zu diesem Schritt gezwungen
gezwungen
[-ˈtsvʊŋən]Adjektiv | adjective adj <gezwungener; gezwungenst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • forced
    gezwungen Lächeln, Heiterkeit etc
    strained
    gezwungen Lächeln, Heiterkeit etc
    gezwungen Lächeln, Heiterkeit etc
  • stiff
    gezwungen Benehmen etc
    unnatural
    gezwungen Benehmen etc
    gezwungen Benehmen etc
gezwungen
[-ˈtsvʊŋən]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
sich gezwungen (oder | orod genötigt, veranlasst) sehen, etwas zu tun
to find oneself (oder | orod feel) compelled to doetwas | something sth, to have no choice but to doetwas | something sth
sich gezwungen (oder | orod genötigt, veranlasst) sehen, etwas zu tun
wir wurden förmlich dazu gezwungen
wir wurden förmlich dazu gezwungen
sich gezwungen sehen, etwas zu tun
to be forced to doetwas | something sth
sich gezwungen sehen, etwas zu tun
er lachte gezwungen
er lachte gezwungen
gezwungen lächeln
to give a strained (oder | orod forced) smile, to force a smile
gezwungen lächeln
ich sah mich gezwungen, jemand(e)s Hilfe in Anspruch zu nehmen
I was forced to ask for (oder | orod enlist) someone’s help
ich sah mich gezwungen, jemand(e)s Hilfe in Anspruch zu nehmen
@ almonaseron: Women were just forced to ride the buses.
@almonaseron: Die Frauen wurden gerade gezwungen, in die Busse einzusteigen.
Source: GlobalVoices
Thousands of children in Syria and Iraq have been press-ganged into military service.
Tausende von Kindern in Syrien und im Irak wurden zum Militärdienst gezwungen.
Source: News-Commentary
Two were forced to resign within a month of each other.
Zwei von ihnen waren innerhalb eines Monats gezwungen, zurückzutreten.
Source: News-Commentary
However, he may be pressured to do just that.
Nun wird er aber vielleicht genau dazu gezwungen sein.
Source: GlobalVoices
Every year, more than one million children are forced into prostitution.
Jedes Jahr werden über eine Million Kinder in die Prostitution gezwungen.
Source: Europarl
Some of them have had to leave Kosovo and others have been forced to remain silent.
Einige von ihnen mußten den Kosovo verlassen, andere wurden zum Stillschweigen gezwungen.
Source: Europarl
Reportedly, the passengers on gun point were forced to show their ID s ’.
Berichten zufolge wurden die Passagiere unter Waffengewalt gezwungen, ihre Papiere zu zeigen.
Source: GlobalVoices
In 2003, his elderly father-in-law was beaten by police agents and forced into internal exile.
2003 wurde sein älterer Schwiegervater von Polizisten geschlagen und ins interne Exil gezwungen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: