German-English translation for "Benimm Dich"

"Benimm Dich" English translation

Did you mean dich, Deich, dick or dicht?
Benimm
Maskulinum | masculine m <Benimms; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Benimm Benehmen
    Benimm Benehmen
  • behaviour, conduct britisches Englisch | British EnglishBr
    Benimm
    Benimm
  • mannersPlural | plural pl amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Benimm Manieren
    Benimm Manieren
zivilisiert
Adjektiv | adjective adj <zivilisierter; zivilisiertest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • civilizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    zivilisiert
    zivilisiert
examples
zivilisiert
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
unvernünftig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stupid
    unvernünftig töricht, vernunftwidrig
    foolish
    unvernünftig töricht, vernunftwidrig
    unvernünftig töricht, vernunftwidrig
examples
  • senseless
    unvernünftig zu wenig bewusst im Denkenund | and u. Handeln
    insensate
    unvernünftig zu wenig bewusst im Denkenund | and u. Handeln
    unvernünftig zu wenig bewusst im Denkenund | and u. Handeln
  • unreasonable
    unvernünftig uneinsichtig
    unvernünftig uneinsichtig
manierlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein manierliches Kind
    a well-behaved child
    ein manierliches Kind
  • decent
    manierlich ordentlich, anständig
    proper
    manierlich ordentlich, anständig
    manierlich ordentlich, anständig
examples
manierlich
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
naiv
[naˈiːf]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • naïve
    naiv unbefangen, treuherzig
    auch | alsoa. naive, ingenuous, innocent
    naiv unbefangen, treuherzig
    naiv unbefangen, treuherzig
examples
examples
  • naïve
    naiv einfältig
    auch | alsoa. naive, simple
    naiv einfältig
    naiv einfältig
examples
  • er ist ein naiver Mensch
    he is a simple man
    er ist ein naiver Mensch
  • naive Rolle Theater | theatre, theaterTHEAT
    part of an ingenue
    naive Rolle Theater | theatre, theaterTHEAT
  • die naiven Rollen spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
    to play (oder | orod act) the ingenues
    die naiven Rollen spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
  • hide examplesshow examples
  • naïve
    naiv Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kunst, Maler
    auch | alsoa. naive
    naiv Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kunst, Maler
    naiv Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kunst, Maler
naiv
[naˈiːf]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • tu nicht so naiv umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tu nicht so naiv umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • benimm dich nicht so naiv umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t be so naïve
    benimm dich nicht so naiv umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das war (aber) sehr naiv gedacht [gehandelt]
    that was a very naïve thing to think [do]
    das war (aber) sehr naiv gedacht [gehandelt]
naiv
Neutrum | neuter n <Naiven>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

benehmen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
benehmen
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Schande
[ˈʃandə]Femininum | feminine f <Schande; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • disgrace
    Schande Unding
    Schande Unding
examples
  • es ist eine Schande, wie du dich benimmst [wie die Preise steigen]
    the way you behave [the way prices are going up] is a disgrace (oder | orod is disgraceful)
    es ist eine Schande, wie du dich benimmst [wie die Preise steigen]
  • es ist eine (wahre) Schande, dass … ein Unding
    it’s a (total) disgrace (that) …
    es ist eine (wahre) Schande, dass … ein Unding
  • es ist eine (wahre) Schande, dass … es ist schade umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s a (crying) shame (that) …
    es ist eine (wahre) Schande, dass … es ist schade umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • shame
    Schande Schmach, Unehre
    disgrace
    Schande Schmach, Unehre
    Schande Schmach, Unehre
  • dishonor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schande
    dishonour britisches Englisch | British EnglishBr
    Schande
    Schande
  • ignominy
    Schande stärker
    Schande stärker
  • Schande → see „Horcher
    Schande → see „Horcher
  • Schande → see „Lauscher
    Schande → see „Lauscher
examples
  • jemandem Schande machen (oder | orod bereiten) , Schande über jemanden bringen
    to bring shame onjemand | somebody sb, to disgrace (oder | orod be a disgrace to)jemand | somebody sb
    jemandem Schande machen (oder | orod bereiten) , Schande über jemanden bringen
  • mach mir [uns] keine Schande! umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    don’t disgrace (oder | orod shame) me [us]! don’t be a disgrace to me [us]!
    mach mir [uns] keine Schande! umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • es ist (doch) keine Schande, so etwas nicht zu wissen
    it is no disgrace not to know such a thing, not knowing something like that is nothing to be ashamed about
    es ist (doch) keine Schande, so etwas nicht zu wissen
  • hide examplesshow examples
  • sin
    Schande Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Sünde
    Schande Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Sünde
examples
anständig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • proper
    anständig schicklich
    decent
    anständig schicklich
    seemly
    anständig schicklich
    correct
    anständig schicklich
    anständig schicklich
examples
  • respectable
    anständig ehrbar, achtbar
    anständig ehrbar, achtbar
examples
  • decent
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • handsome
    anständig beachtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    respectable
    anständig beachtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig beachtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • reasonable
    anständig angemessen
    fair
    anständig angemessen
    anständig angemessen
examples
  • anständige Preise
    reasonable prices
    anständige Preise
  • proper
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thorough
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    good
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • clean
    anständig Witz etc
    anständig Witz etc
anständig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • decently
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    right
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    well
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • properly
    anständig tüchtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thoroughly
    anständig tüchtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig tüchtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
gar
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • even
    gar sogar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    indeed
    gar sogar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gar sogar umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • very
    gar sehr süddeutsch | South Germansüdd arch
    gar sehr süddeutsch | South Germansüdd arch
examples
examples
examples
  • really
    gar wirklich, ja
    indeed
    gar wirklich, ja
    gar wirklich, ja
examples
  • du benimmst dich gar, als wärst du mir böse
    you are really acting as if you were angry with me
    du benimmst dich gar, als wärst du mir böse
  • warum nicht gar? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    why not, indeed? and why not?
    warum nicht gar? umgangssprachlich | familiar, informalumg
wie
[viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • how
    wie auf welche Art und Weise
    wie auf welche Art und Weise
examples
  • wie macht man das?
    how is that done?
    wie macht man das?
  • er zeigte mir, wie man es macht
    he showed me how to do it
    er zeigte mir, wie man es macht
  • wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are you?
    wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • how
    wie wieso
    wie wieso
examples
  • how
    wie in welchem Grade od Ausmaß
    wie in welchem Grade od Ausmaß
examples
  • what
    wie welcher Art
    wie welcher Art
examples
  • wie? unhöflich
    what?
    wie? unhöflich
  • wie bitte?
    (I beg your) pardon?
    wie bitte?
  • wie war es im Kino?
    what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)?
    wie war es im Kino?
  • hide examplesshow examples
  • what
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
examples
examples
  • what
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
examples
wie
[viː]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • like
    wie beim Vergleich
    wie beim Vergleich
examples
  • such as … (for example)
    wie Apposition als Beispiel anschließend
    wie Apposition als Beispiel anschließend
examples
  • like
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    such as
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
examples
  • than
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • both … and
    wie und
    wie und
examples
  • auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
    both in the country and in the small and big towns
    auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
  • as
    wie in Vergleichssätzen
    wie in Vergleichssätzen
examples
  • however
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    no matter how
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
examples
examples
  • wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if, as though
    wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
    it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall
    mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
examples
  • ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
    I saw him fall(ing)
    ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
  • ich hörte, wie er es sagte
    I heard him say(ing) that
    ich hörte, wie er es sagte
  • (just) as
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    wie relativisch
    wie relativisch
examples
wie
Neutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples