English-German translation for "disgrace"

"disgrace" German translation

disgrace
[disˈgreis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schandefeminine | Femininum f
    disgrace shame, dishonour
    Ehrlosigkeitfeminine | Femininum f
    disgrace shame, dishonour
    disgrace shame, dishonour
examples
  • to bring disgrace onsomebody | jemand sb
    jemandem Schande bereiten
    to bring disgrace onsomebody | jemand sb
  • Schandefeminine | Femininum f
    disgrace to family, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schandfleckmasculine | Maskulinum m
    disgrace to family, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    disgrace to family, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • he is a disgrace to the party
    er ist ein Schandfleck für die Partei
    he is a disgrace to the party
  • Ungnadefeminine | Femininum f
    disgrace disfavour
    disgrace disfavour
examples
  • to be in disgrace with
    in Ungnade stehen bei
    to be in disgrace with
disgrace
[disˈgreis]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to be disgraced
    in Ungnade fallen
    to be disgraced
to wipe out a disgrace
to wipe out a disgrace
Es ist skandalös, und wir müssen diese Situation weiterhin öffentlich anprangern.
It is a disgrace which we must continue to denounce in public.
Source: Europarl
Das ist eine Schande, eine wirkliche Schande.
It is a disgrace, an absolute disgrace!
Source: Europarl
In zehn Jahren wird man über dieses unzureichende Abkommen empört sein.
In ten years' time, this inadequate agreement will be deemed a disgrace.
Source: Europarl
Das ist eine Schande für die Welt.
That is a disgrace to the world.
Source: Europarl
Das Parlament hat morgen Gelegenheit, es nicht zu diesem schändlichen Umstand kommen zu lassen.
Tomorrow, Parliament has the opportunity to prevent this disgrace.
Source: Europarl
Die dramatischen Umstände einer illegalen Einwanderung sind menschenunwürdig.
The dramatic circumstances of illegal immigration are a humanitarian disgrace.
Source: Europarl
Es wäre eine Schande gewesen, wenn es in der dritten Lesung fallen gelassen worden wäre.
It would have been a disgrace if this principle had been dropped at third reading.
Source: Europarl
Herr Gorostiaga, Sie sind eine Schande für dieses Parlament.
Mr Gorostiaga, you are a disgrace to this Parliament.
Source: Europarl
Maos Tod ermöglichte Deng Xiaoping die Rückkehr aus Ungnade und internem Exil.
Mao s death ’ allowed for Deng Xiaoping s return ’ from disgrace and internal exile.
Source: News-Commentary
Nicht nur die Niederländer haben in Srebrenica ihre Ehre eingebüßt
Not Only The Dutch Were Disgraced at Srebrenica
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!