German-English translation for "bahnen"

"bahnen" English translation

bahnen
[ˈbaːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • clear
    bahnen Weg etc
    bahnen Weg etc
examples
  • einen Weg bahnen
    to clear a path
    einen Weg bahnen
  • jemandem einen (oder | orod den) Weg bahnen frei machen
    to clear the way forjemand | somebody sb
    jemandem einen (oder | orod den) Weg bahnen frei machen
  • jemandem einen (oder | orod den) Weg bahnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to prepare (oder | orod pave) the way forjemand | somebody sb
    jemandem einen (oder | orod den) Weg bahnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
sich (Dativ | dative (case)dat) mit den Ellbogen einen Weg bahnen (durch through)
sich (Dativ | dative (case)dat) mit den Ellbogen einen Weg bahnen (durch through)
er musste sich eine Gasse durch die Menge bahnen
he had to make a passage for himself (oder | orod to elbow his way) through the crowd
er musste sich eine Gasse durch die Menge bahnen
The Lisbon process must be kept on the rails even in difficult times.
Selbst in schwierigen Zeiten muss der Lissabon-Prozess in der Bahn gehalten werden.
Source: Europarl
I had to fight my way through teargas to gain access to the building.
Ich musste mir, um in das Gebäude zu gelangen, meinen Weg durch Tränengas bahnen.
Source: Europarl
This market must be put on the right track.
Dieser Markt muss in die rechte Bahn gelenkt werden.
Source: Europarl
Railways, too, certainly offer a possible alternative to some degree.
Sicherlich bietet in einem gewissem Umfang auch die Bahn eine mögliche Alternative.
Source: Europarl
Nonetheless, we are beginning to find our way through the forest.
Trotzdem fangen wir an, uns einen Weg durch das Dickicht zu bahnen.
Source: News-Commentary
We have seen this in my own country, for example, in the railway and nuclear industries.
Wir haben dies in meinem eigenen Land beispielsweise bei der Bahn und der Atomindustrie erlebt.
Source: Europarl
Make way for the young people of those countries!
Freie Bahn der Jugend dieser Länder!
Source: Europarl
Like a blade of grass beneath a stone, culture knows how and in which direction to seek light.
Wie der Grashalm unter der Betondecke, bahnt sich aber auch die Kultur ihren Weg zum Licht.
Source: News-Commentary
Politically, the path is clear for the ECB to act.
Politisch hat die EZB freie Bahn zu handeln.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!