German-English translation for "verjüngen lassen"

"verjüngen lassen" English translation

Did you mean verjüngend or lausen?

lass

[las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

verjüngen

[-ˈjʏŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • make (jemand | somebodysb) young(er), rejuvenate, rejuvenizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    verjüngen jünger machen
    verjüngen jünger machen
examples
  • make (jemand | somebodysb,etwas | something sth) look younger, rejuvenate
    verjüngen Gesicht, Erscheinung etc
    verjüngen Gesicht, Erscheinung etc
examples
examples
  • regenerate
    verjüngen Baumbestand etc
    reproduce
    verjüngen Baumbestand etc
    restock
    verjüngen Baumbestand etc
    verjüngen Baumbestand etc
  • reduce
    verjüngen Maßstab
    verjüngen Maßstab
  • taper
    verjüngen Technik | engineeringTECH
    reduce the diameter of
    verjüngen Technik | engineeringTECH
    verjüngen Technik | engineeringTECH
  • swage
    verjüngen Technik | engineeringTECH Rohrenden
    verjüngen Technik | engineeringTECH Rohrenden
  • rejuvenate
    verjüngen Bauwesen | buildingBAU Straßenbelag
    verjüngen Bauwesen | buildingBAU Straßenbelag

verjüngen

[-ˈjʏŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verjüngen von Körper, Haut etc
    rejuvenate, rejuvenizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sich verjüngen von Körper, Haut etc
  • become younger-looking
    verjüngen von Gesicht, Erscheinung etc
    rejuvenate
    verjüngen von Gesicht, Erscheinung etc
    verjüngen von Gesicht, Erscheinung etc
  • become younger
    verjüngen von Personalbestand etc
    verjüngen von Personalbestand etc
  • be reduced
    verjüngen von Maßstab
    verjüngen von Maßstab
examples
  • taper (off), diminish
    verjüngen dünner werden
    verjüngen dünner werden
examples
  • taper
    verjüngen schmaler werden
    verjüngen schmaler werden
examples
  • narrow
    verjüngen enger werden
    verjüngen enger werden
examples

verjüngen

Neutrum | neuter n <Verjüngens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Lasse

[ˈlasə]Maskulinum | masculine m <Lassen; Lassen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bondsman
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    thrall
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    serf
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige

lassen

[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • let
    lassen zulassen, erlauben, dulden
    lassen zulassen, erlauben, dulden
  • lassen → see „Kindlein
    lassen → see „Kindlein
examples
examples
examples
examples

lassen

[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • let
    lassen überlassen
    leave
    lassen überlassen
    lassen überlassen
examples
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
examples
  • leave
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
examples
  • lose
    lassen geben, weggeben
    lassen geben, weggeben
examples
  • Blut lassen
    to lose blood
    Blut lassen
  • sein Leben lassen
    to lose (oder | orod lay down) ones life, to perish
    sein Leben lassen
  • sein Leben für etwas lassen
    to give (oder | orod sacrifice) ones life foretwas | something sth
    sein Leben für etwas lassen
  • hide examplesshow examples
  • leave
    lassen belassen
    let
    lassen belassen
    lassen belassen
examples
  • leave
    lassen unterbringen
    put
    lassen unterbringen
    lassen unterbringen
examples
  • leave
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
examples
examples
  • Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to urinate, to pass water
    Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
examples
  • let
    lassen zulassen, erlauben
    lassen zulassen, erlauben
examples

lassen

[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • von jemandem lassen
    to leave (oder | orod part from)jemand | somebody sb
    von jemandem lassen
  • sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
    she doesn’t want to give him up under any circumstances
    sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
examples
  • von etwas lassen
    to give up (oder | orod renounce)etwas | something sth
    von etwas lassen
  • lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
    give up your bad habits!
    lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
  • er lässt nicht von seiner Meinung
    he doesnt change his opinion
    er lässt nicht von seiner Meinung
  • hide examplesshow examples
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
examples

lassen

Neutrum | neuter n <Lassens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

lassen

Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lassen → see „lassen
    lassen → see „lassen

Lassen Peak

[ˈlæsn]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vulkan in Kalifornien, USA
    Lassen Peak
    Lassen Peak

Zuwasserlassen

, Zu-Wasser-Lassen [tsu-]Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • launching
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
  • lowering
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Rettungsbooten
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Rettungsbooten

sitzen lassen

transitives Verb | transitive verb v/t umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

liegen lassen

transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • to leave
    liegen lassen (≈ nicht erledigen)
    liegen lassen (≈ nicht erledigen)
  • to leave (behind)
    liegen lassen (≈ vergessen)
    liegen lassen (≈ vergessen)