English-German translation for "reproduce"

"reproduce" German translation

reproduce
[riːprəˈdjuːs] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈduːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • reproduzieren, wiedergeben
    reproduce voice, soundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reproduce voice, soundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hervorbringen
    reproduce especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL produce
    reproduce especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL produce
  • (er)zeugen
    reproduce especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL beget
    reproduce especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL beget
  • züchten
    reproduce especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL breed
    reproduce especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL breed
examples
  • to be reproduced by
    sich fortpflanzen durch
    to be reproduced by
  • regenerieren
    reproduce biology | BiologieBIOL regenerate
    reproduce biology | BiologieBIOL regenerate
  • (wieder) (hervor)bringen
    reproduce produce again
    reproduce produce again
examples
  • reproduzieren
    reproduce photoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reproduce photoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kopieren
    reproduce copy
    reproduce copy
  • abdrucken, wiedergeben
    reproduce print
    reproduce print
  • vervielfältigen
    reproduce duplicate
    reproduce duplicate
  • ab-, nachdrucken
    reproduce letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reproduce letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • reproduzieren, nach-, abbilden
    reproduce pictureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reproduce pictureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ein Bild entwerfen von
    reproduce give picture of
    reproduce give picture of
examples
examples
  • wiederor | oder od neu herausbringen
    reproduce stage playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reproduce stage playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
reproduce
[riːprəˈdjuːs] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈduːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (gut, schlechtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) ausfallen
    reproduce of printet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reproduce of printet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
to reproducesomething | etwas sth with perfect reality
something | etwasetwas vollkommen wirklichkeits-or | oder od naturgetreu darstellen
to reproducesomething | etwas sth with perfect reality
Warum? Weil es wichtig ist, dass sie für die Arterhaltung bei der Fortpflanzung Erfolg haben.
Why? Because we need them to be successful at reproducing to perpetuate the species.
Source: TED
Sie wachsen. Das ist Grundkurs Populationsbiologie.
They reproduce. That's population biology 101.
Source: TED
Nun ja, sie reproduzieren ein Auto, aber die Originale werden alle von Hand gearbeitet.
Well, they reproduce it, but the originals are all done by hand.
Source: TED
Die Natur vermehrt sich ungeschlechtlich und kloniert sich selbst, ohne daß wir Eingriffe vornehmen.
Nature reproduces itself asexually and clones itself without our intervention.
Source: Europarl
Die Stellungnahme des IMCO wurde in Frau Oomen-Ruijtens Bericht weitgehend wiedergegeben.
The IMCO opinion has largely been reproduced in Mrs Oomen-Ruijten's report.
Source: Europarl
Im Vertrag findet sich in diesem Zusammenhang der Text aus dem Jahre 2004 wieder.
The Treaty here reproduces the 2004 text.
Source: Europarl
So können sich die Dorsche stärker vermehren, was zu einer Erholung der Bestände führt.
This would give the fish more scope to reproduce and would make for more stable stocks.
Source: Europarl
Darüber hinaus spiegelt sich die Teilung auch auf lokaler Ebene wider.
More than that, the divisions are reproduced at the local level.
Source: News-Commentary
Wir verfügen in Europa bereits über ein vorzügliches Bildungssystem, das wir nicht kopieren müssen.
We already have an excellent European education system, and we do not need to reproduce it.
Source: Europarl
Unter anderem aus dieser Ungleichverteilung resultiert und reproduziert sich Armut.
One of the results of this unequal distribution is poverty, poverty which reproduces itself.
Source: Europarl
Illustration von Marcelo Pérez, mit seiner Genehmigung veröffentlicht.
Illustration by Marcelo Perez, reproduced with his permission.
Source: GlobalVoices
Ich glaube, dass viele dieser Innovationen auch in anderen großen Städten übernommen werden können.
Many of these innovations, I believe, can be reproduced in other large cities as well.
Source: News-Commentary
Also ging ich nach Kolumbien. Und ich reproduzierte das Experiment.
So I went to Colombia. And I reproduced the experiment.
Source: TED
Bakterien vermehren sich in Alkohol nicht.
Bacteria do not reproduce in alcohol.
Source: Tatoeba
Die Eisbären vermehren sich aber immer noch.
The bears are still reproducing.
Source: News-Commentary
Sie vermehren sich sehr schnell, was ein Ausmerzen noch mehr erschwert.
This plant reproduces very quickly, further complicating eradication.
Source: GlobalVoices
Ich habe versucht, die wichtigsten Grundsätze dieser Entschließungen wiederzugeben.
I have attempted to reproduce the main principals of those resolutions.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!