English-German translation for "tunnel"

"tunnel" German translation

tunnel
[ˈtʌnl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tunnelmasculine | Maskulinum m
    tunnel for road, railway, canal
    Unterführungfeminine | Femininum f
    tunnel for road, railway, canal
    tunnel for road, railway, canal
  • unterirdischer Gang
    tunnel subterranean passage, animal burrow
    tunnel subterranean passage, animal burrow
  • Stollenmasculine | Maskulinum m
    tunnel mining | BergbauBERGB
    Schacht(gang)masculine | Maskulinum m
    tunnel mining | BergbauBERGB
    tunnel mining | BergbauBERGB
  • Rauchfangmasculine | Maskulinum m
    tunnel chimney flue obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tunnel chimney flue obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Trichtermasculine | Maskulinum m
    tunnel funnel dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tunnel funnel dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
tunnel
[ˈtʌnl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tunneled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr tunnelled>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • untertunneln, einen Tunnel bohrenor | oder od graben durch
    tunnel engineering | TechnikTECH
    tunnel engineering | TechnikTECH
examples
  • to tunnel MontBlanc
    den Mont Blanc durch-or | oder od untertunneln
    to tunnel MontBlanc
  • tunnelförmig durchbohren, -brechen, ausgraben
    tunnel bore through, excavate
    tunnel bore through, excavate
examples
tunnel
[ˈtʌnl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • einen Tunnel anlegenor | oder od stechenor | oder od hindurchführen (through durch)
    tunnel engineering | TechnikTECH
    ausschachten
    tunnel engineering | TechnikTECH
    tunnel engineering | TechnikTECH
examples
  • to tunnel through the English channel
    einen Tunnel unter dem Ärmelkanal hindurchführen
    to tunnel through the English channel
  • to tunnel under riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to tunnel under riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
as big a bore as the Thames tunnel
eine zum Sterben langweilige Person
as big a bore as the Thames tunnel
to pass through a tunnel
durch einen Tunnel fahren
to pass through a tunnel
shrink tunnel for sleeving
Schrumpftunnel für Schlauchverpackung
shrink tunnel for sleeving
Überschall-Windkanal
supersonic wind tunnel
shrink tunnel for sleeve sealing
Schrumpftunnel für Schlauchverschweißung
shrink tunnel for sleeve sealing
Im Moment zeigt sich uns vielleicht wieder ein Lichtstrahl am Ende des Tunnels.
At the moment, it may be that we are once again seeing some light at the end of the tunnel.
Source: Europarl
Wir brauchen fünf Minuten, um durch den Tunnel zu gehen.
It takes us five minutes to walk through the tunnel.
Source: Tatoeba
Ich ging in die Tunnels von Paris und auf die Dächer mit meinen Freunden.
I was going in the tunnels of Paris, on the rooftops with my friends.
Source: TED
Zum Brenner können wir sagen, dass die jüngste Geschichte, gelinde gesagt, verworren war.
As far as the Brenner tunnel is concerned, recent progress has been spasmodic, to say the least.
Source: Europarl
Seit Samstagabend ist der Tunnel für den gesamten Güterverkehr gesperrt.
Since Saturday night, rail freight has been prevented completely from going through the tunnel.
Source: Europarl
Herr Hoher Vertreter, Sie erwähnten den Mitchell-Bericht und sprachen von Licht am Ende des Tunnels.
High Representative, you spoke of the Mitchell report and light at the end of the tunnel.
Source: Europarl
Jetzt zeigt sich erstmals Licht am Ende des Tunnels.
We are now seeing some light at the end of the tunnel.
Source: Europarl
Ich zweifle nicht, dass es auch konkreter Sicherheitsmaßnahmen in den Tunnels bedarf.
I have no doubt that specific safety measures are also needed in the tunnels.
Source: Europarl
Gestern sind bei einem schweren Verkehrsunfall im Gotthard-Tunnel neun Menschen ums Leben gekommen.
Nine people died yesterday in the St Gotthard tunnel because of a road accident.
Source: Europarl
Herr Präsident, in letzter Zeit hat sich die Lage offensichtlich etwas entspannt.
However, there now seems to be some light at the end of the tunnel.
Source: Europarl
Der Weg ist weit, sehr weit, aber das Ende kommt in Sicht.
We have a very long way to go, but we can see the light at the end of the tunnel.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: