German-English translation for "in the certainty"

"in the certainty" English translation

Did you mean TAE, THC or Tee?
certainty
[ˈsəː(r)tnti]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sicherheitfeminine | Femininum f
    certainty definite nature
    Bestimmtheitfeminine | Femininum f
    certainty definite nature
    Gewissheitfeminine | Femininum f
    certainty definite nature
    certainty definite nature
examples
  • to know for (or | oderod of, to) a certainty
    mit Sicherheit wissen
    to know for (or | oderod of, to) a certainty
  • it’s a certainty
    es steht fest
    it’s a certainty
mediate
[ˈmiːdieit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in der Mitteor | oder od dazwischen liegen, einen mittleren Platzor | oder od Standpunkt einnehmen (between zwischendative (case) | Dativ dat)
    mediate rare | seltenselten (occupy a middle position)
    mediate rare | seltenselten (occupy a middle position)
mediate
[ˈmiːdieit]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vermitteln
    mediate peace, weddinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mediate peace, weddinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beilegen
    mediate argument
    mediate argument
examples
  • (als Zwischenträgeror | oder od Mittelsmann) vermitteln, mitteilen
    mediate communicate
    mediate communicate
  • mediate syn vgl. → see „interpose
    mediate syn vgl. → see „interpose
mediate
[ˈmiːdieit]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • mittelbar, nicht reichsunmittelbar, nicht souverän
    mediate legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST Feudalrecht
    mediate legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST Feudalrecht

examples
examples
  • moralisch (das Gewissen betreffend)
    moral
    moral
examples
  • Moral…, Sitten…
    moral
    moral
examples
examples
examples
examples
  • (moralisch) gut
    moral good
    moral good
examples
examples
examples
examples
moral
[ˈm(ɒ)rəl] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈmɔːr-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Moralfeminine | Femininum f
    moral of story
    Lehrefeminine | Femininum f
    moral of story
    moral of story
examples
  • moralischer Grundsatz
    moral principle
    moral principle
examples
  • Moralfeminine | Femininum f
    moral <plural | Pluralpl>
    Sittenplural | Plural pl
    moral <plural | Pluralpl>
    moral <plural | Pluralpl>
examples
  • code of morals <plural | Pluralpl>
    code of morals <plural | Pluralpl>
  • loose morals <plural | Pluralpl>
    lockere Moral, lockere Sitten
    loose morals <plural | Pluralpl>
  • Sittenlehrefeminine | Femininum f
    moral ethics <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
    Ethikfeminine | Femininum f
    moral ethics <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
    moral ethics <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
  • Gegenstückneuter | Neutrum n
    moral rare | seltenselten (image)
    Ebenbildneuter | Neutrum n
    moral rare | seltenselten (image)
    moral rare | seltenselten (image)
examples
  • the very moral of
    das genaue Gegenstück zu
    the very moral of

  • tot, nicht im Spiel
    dead sports | SportSPORT out of play: ball
    dead sports | SportSPORT out of play: ball
  • nicht im Spiel, nicht mitspielend
    dead sports | SportSPORT not playing: player
    dead sports | SportSPORT not playing: player
  • ausgeschlossen
    dead sports | SportSPORT disqualified: player
    dead sports | SportSPORT disqualified: player
  • tot, ganz nahe am Loch liegend
    dead sports | SportSPORT golf ball
    dead sports | SportSPORT golf ball
  • dead syn → see „deceased
    dead syn → see „deceased
  • dead → see „defunct
    dead → see „defunct
  • dead → see „departed
    dead → see „departed
  • dead → see „inanimate
    dead → see „inanimate
  • dead → see „late
    dead → see „late
  • dead → see „lifeless
    dead → see „lifeless
examples
examples
examples
examples
  • a dead push
    selten ein verzweifelter, aber vergeblicher Stoß
    a dead push
examples
examples
  • unelastisch
    dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • tot, starr, blind, fest, bewegungslos
    dead engineering | TechnikTECH motionless
    dead engineering | TechnikTECH motionless
  • Abfall…, Ausschuss…
    dead engineering | TechnikTECH reject, waste
    dead engineering | TechnikTECH reject, waste
  • blind, Blend…
    dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind
    dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind
examples
  • tot, gewinn-, umsatzlos
    dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable
    dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable
examples
  • dead assets
    unproduktive (Kapitals)Anlage
    dead assets
  • dead capital (stock)
    totes Kapital (Inventar)
    dead capital (stock)
examples
  • spannungs-, stromlos, blind, tot(liegend)
    dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
examples
examples
  • völlig fertig
    dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg
    todmüde, zu Tode erschöpft
    dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • leer, tot, kaputt
    dead of machine, battery
    dead of machine, battery
  • ausgetrunken, leer
    dead finished: glass, bottle
    dead finished: glass, bottle
examples
  • dead forms
    leere Formalitäten
    dead forms
  • schnurgerade
    dead perfectly straight
    dead perfectly straight
examples
  • in a dead line
    schnurgerade
    in a dead line
  • bürgerlich tot
    dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms
    dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms
  • taub (to gegen)
    dead deaf
    dead deaf
examples
  • äußerst(er, e, es), größt(er, e, es)
    dead extreme, greatest
    dead extreme, greatest
examples
examples
examples
  • dead colo(u)rs
    matte Farben
    dead colo(u)rs
  • Ablege…, abgelegt
    dead BUCHDRUCK
    dead BUCHDRUCK
examples
  • erloschen
    dead extinct: volcano, feelings
    dead extinct: volcano, feelings
  • (akustisch) tot
    dead acoustically dead
    dead acoustically dead
examples
  • schal, geschmacklos
    dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Sack…
    dead without exit
    dead without exit
examples
dead
[ded]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • totesteor | oder od stillste Zeit
    dead quietest time
    dead quietest time
examples
examples
  • the dead dead person
    der, die, das Tote
    the dead dead person
  • the dead pl
    die Totenplural | Plural pl
    the dead pl
  • several dead
dead
[ded]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to stop dead (or | oderod short)
    plötzlich aufhören
    to stop dead (or | oderod short)
examples
  • total, ganz, sehr
    dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
the-
[θiː]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gott
    the- theo-
    the- theo-
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • at
    in örtlich
    in örtlich
examples
  • in
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
  • with
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
examples
  • within
    in örtlich: innerhalb
    in örtlich: innerhalb
examples
  • in
    in zeitlich
    in zeitlich
examples
  • at
    in einen Zeitpunkt betreffend
    in einen Zeitpunkt betreffend
examples
  • in
    in während
    during
    in während
    in während
examples
  • (with)in, during
    in zeitlich: innerhalb
    in zeitlich: innerhalb
examples
  • in (… time)
    in nach Verlauf von
    in nach Verlauf von
examples
  • in
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
  • under
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
examples
  • in
    in auf bestimmte Art u. Weise
    in auf bestimmte Art u. Weise
examples
  • at
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
  • in
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
examples
examples
  • er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr
    er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • in Geschäften unterwegs
    in Geschäften unterwegs
  • in dem → see „im
    in dem → see „im
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • into
    in örtlich
    in örtlich
  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • to
    in örtlich
    in örtlich
examples
examples
  • into
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
in
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in
    to be the fashion
    in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
the
[ðə] [ði] [ði]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • der, die, das
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
    dieplural | Plural pl (und die entsprechenden Formen im akkand | und u. dat)
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
examples
examples
examples
examples
examples
  • the good before nominalized adj
    das Gute
    die Guten
    the good before nominalized adj
  • der, die, das
    the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr
    das Oberhaupt der Macleod
    the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr
examples
  • diese(r, s)
    the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples
the
[ði; ðə]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
hole-in-the-wall
noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Geldautomatmasculine | Maskulinum m
    hole-in-the-wall
    hole-in-the-wall