German-English translation for "innerlich"

"innerlich" English translation

innerlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • internal
    innerlich auch | alsoa. Medizin | medicineMED
    innerlich auch | alsoa. Medizin | medicineMED
  • inward
    innerlich Gefühle, Glück, Freiheit etc
    inner
    innerlich Gefühle, Glück, Freiheit etc
    innerlich Gefühle, Glück, Freiheit etc
innerlich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • inwardly
    innerlich im Inneren
    inside
    innerlich im Inneren
    innerlich im Inneren
examples
  • internally
    innerlich nicht äußerlich
    innerlich nicht äußerlich
examples
sie triumphierte innerlich
she triumphed inwardly
sie triumphierte innerlich
innerlich anzuwendendes Mittel
remedy to be used internally, remedy for internal use (only)
innerlich anzuwendendes Mittel
ich muss das Erlebte erst einmal innerlich verarbeiten
ich muss das Erlebte erst einmal innerlich verarbeiten
er jubelte innerlich
he rejoiced inwardly
er jubelte innerlich
er kochte innerlich (vor Wut)
he was fuming
er kochte innerlich (vor Wut)
ich muss seinen Tod erst einmal innerlich verarbeiten
I need to come to terms with his death first
ich muss seinen Tod erst einmal innerlich verarbeiten
So the Baobabs, as they get older, tend to get pulpy in their centers and hollow out.
Im Laufe ihres Lebens werden die Baobas innerlich matschig und hohl.
Source: TED
And inside I've just been listening to Nusrat Fateh Ali Khan because he's chaotic.
Und innerlich lausche ich Nusrat Fateh Ali Khan, weil er chaotisch ist.
Source: TED
But he was a sort of a nomad at heart.
Er war eben tief innerlich ein Nomade.
Source: TED
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before.
Ich kann fühlen, was du fühlst, wenn du innerlich das Gefühl von zuvor fühlst.
Source: TED
There was a considerable pause, while the boys canvassed this matter inwardly.
Während der nächsten Minuten schwiegen beide, die Frage innerlich weiter verarbeitend.
Source: Books
So broken heartstrings bled the blues, and we tried to empty ourselves so we'd feel nothing.
Daraus wurdeTrübsal und wir versuchten, innerlich leer zu sein, um nichts mehr zu fühlen.
Source: TED
I don't know how to help Tom and it's tearing me up inside!
Ich weiß nicht, wie Tom zu helfen ist, und das zerreißt mich innerlich!
Source: Tatoeba
I expect your internal behaviour to reflect the way you present things externally.
Ich erwarte, dass Sie das, was Sie äußerlich darstellen, auch innerlich tun.
Source: Europarl
She did not reply and he saw a struggle in her face.
Sie antwortete nichts, und er sah auf ihrem Gesichte ihren innerlichen Kampf.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: