German-English translation for "Trauer"

"Trauer" English translation

Trauer
[ˈtrauər]Femininum | feminine f <Trauer; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grief
    Trauer Schmerz, Kummer
    sorrow
    Trauer Schmerz, Kummer
    Trauer Schmerz, Kummer
examples
  • Trauer über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
    to feel sorrow aboutetwas | something sth, to mournetwas | something sth, to sorrow (oder | orod grieve) overetwas | something sth
    Trauer über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
  • sein plötzlicher Tod erfüllte alle mit tiefer (oder | orod versetzte alle in tiefe) Trauer
    his sudden death filled everyone with deep sorrow
    sein plötzlicher Tod erfüllte alle mit tiefer (oder | orod versetzte alle in tiefe) Trauer
  • voll(er) Trauer sah sie ihn an
    she looked at him sorrowfully
    voll(er) Trauer sah sie ihn an
  • hide examplesshow examples
  • mourning
    Trauer Trauern
    Trauer Trauern
examples
  • die Trauer um den Verstorbenen
    the mourning of (oder | orod for) the dead
    die Trauer um den Verstorbenen
  • Trauer haben trauern
    to be mourning, to mourn
    Trauer haben trauern
  • Trauer haben in Trauer gekleidet sein
    to be (dressed) in mourning, to wear mourning, to mourn
    Trauer haben in Trauer gekleidet sein
  • mourning
    Trauer Trauerkleidung
    Trauer Trauerkleidung
examples
  • (period of) mourning
    Trauer Trauerzeit
    Trauer Trauerzeit
examples
sie legte Trauer an
she put on mourning, she went into mourning
sie legte Trauer an
in stiller Trauer
in stiller Trauer
in Trauer [Verzweiflung]
in mourning [despair]
in Trauer [Verzweiflung]
Dame in Trauer
Dame in Trauer
die Trauer ablegen
to go out of mourning
die Trauer ablegen
es herrschte allgemeine Trauer
there was general (oder | orod universal) mourning
es herrschte allgemeine Trauer
sie versank in Trauer
she was overwhelmed with grief
sie versank in Trauer
in tiefer Trauer
deeply grieved
in tiefer Trauer
Despite this, the President's death is a time of national mourning.
Dennoch führt der Tod des Präsidenten im ganzen Land zu Trauer.
Source: GlobalVoices
Srebrenica stands as a symbol of horror and inconsolable grief.
Srebrenica steht als Symbol für Horror und untröstliche Trauer.
Source: Europarl
Several Galicia municipalities are unfortunately once again in mourning.
Leider herrscht jetzt in mehreren galicischen Gemeinden erneut Trauer.
Source: Europarl
People from all over the world expressed their concerns over this terrible loss.
Menschen aus aller Welt brachten ihre Trauer über diesen großen Verlust zum Ausdruck.
Source: GlobalVoices
China: Veto of UN Security Council Draft Resolution on Syria Draws Praise and Grief · Global Voices
China: Veto gegen Resolution des UN-Sicherheitsrats in Syrienfrage löst Lob und Trauer aus
Source: GlobalVoices
It is difficult to look at Somalia and feel anything but sadness and frustration.
Es ist schwer, an Somalia zu denken und etwas anderes als Trauer und Frustration zu empfinden.
Source: Europarl
I should like to express my sorrow at his death.
Ich möchte meine Trauer über seinen Tod zum Ausdruck bringen.
Source: Europarl
Why they don ’ t declare national mourning in the country?
Warum im Land keine nationale Trauer angeordnet wird?
Source: GlobalVoices
Yet the crash that has sent all of Poland into mourning was none of these things.
Doch der Absturz, der ganz Polen in Trauer gestürzt hat, ist nichts davon.
Source: News-Commentary
He mocks a popular telecommunication's giant advertisement here.
Nawara schreibt hier über ihre Trauer:
Source: GlobalVoices
This is a time of grief and shock.
Es herrschen Trauer und Erschütterung.
Source: Europarl
We are concerned by this crisis, and we are saddened by it.
Diese Krise ist für uns Anlass zu Sorge und Trauer.
Source: Europarl
Puerto Rico, Trinidad& Tobago, Pakistan: RIP Bhutto · Global Voices
Puerto Rico, Trinidad& Tobago: Trauer um Bhutto [Linktipp]
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: