schwarz
[ʃvarts]Adjektiv | adjective adj <schwärzer; schwärzest>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  -   blackschwarz Farbeschwarz Farbe
-  schwarz → see „Kunst“schwarz → see „Kunst“
-  schwarz → see „Mann“schwarz → see „Mann“
-  schwarz → see „Schaf“schwarz → see „Schaf“
-  schwarz → see „Tod“schwarz → see „Tod“
examples
 
-    bei ihnen sind schwarze Wolken am Ehehimmel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgbei ihnen sind schwarze Wolken am Ehehimmel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- hide examplesshow examples
-   blackschwarz von Ruß, Abgasen etcschwarz von Ruß, Abgasen etc
-   blackschwarz schmutzig umgangssprachlich | familiar, informalumgdirtyschwarz schmutzig umgangssprachlich | familiar, informalumgschwarz schmutzig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  -   blackschwarz Hautfarbeschwarz Hautfarbe
examples
 -    Schwarze Pharaonen Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOLBlack Pharaohs
-    die Schwarzenthe blacksPlural | plural pldie Schwarzen
-   blackschwarz sonnenverbrannt umgangssprachlich | familiar, informalumgschwarz sonnenverbrannt umgangssprachlich | familiar, informalumg
-   blackschwarz unheilvoll, verhängnisvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfatefulschwarz unheilvoll, verhängnisvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figschwarz unheilvoll, verhängnisvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
 -    das war ein schwarzer Tag für unsere Mannschaftdas war ein schwarzer Tag für unsere Mannschaft
-   darkschwarz düster, ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgloomyschwarz düster, ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figschwarz düster, ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-   somber amerikanisches Englisch | American EnglishUSschwarzsombre britisches Englisch | British EnglishBrschwarzschwarz
-  schwarz → see „schwarzsehen“schwarz → see „schwarzsehen“
examples
  -   blackschwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figdarkschwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figwickedschwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figevilschwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figschwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
 -    schwarzen Gedanken nachhängen auf Rache sinnento harbo(u)r dark ( black) resentment
-    schwarzen Gedanken nachhängen schwermütig sein
-   blackschwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgillicitschwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgillegalschwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgschwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
-   Catholicschwarz katholisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejPapistschwarz katholisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejschwarz katholisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
-   Conservativeschwarz konservativ figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejschwarz konservativ figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
schwarz
Neutrum | neuter n <Schwarzen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  -   the black (mark spot)schwarz schwarzer Fleckschwarz schwarzer Fleck
examples
 
-    er gönnt ihm nicht das Schwarze unter den Nägeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumghe (be)grudges him everythinger gönnt ihm nicht das Schwarze unter den Nägeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
