English-German translation for "assurance"

"assurance" German translation


  • Versicherungfeminine | Femininum f
    assurance promise
    Beteuerungfeminine | Femininum f
    assurance promise
    Zusicherungfeminine | Femininum f
    assurance promise
    Zusagefeminine | Femininum f
    assurance promise
    Versprechenneuter | Neutrum n
    assurance promise
    assurance promise
  • Bürgschaftfeminine | Femininum f
    assurance guarantee
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    assurance guarantee
    Garantiefeminine | Femininum f
    assurance guarantee
    assurance guarantee
  • (Lebens)Versicherungfeminine | Femininum f
    assurance life insurance British English | britisches EnglischBr
    Assekuranzfeminine | Femininum f
    assurance life insurance British English | britisches EnglischBr
    assurance life insurance British English | britisches EnglischBr
  • Sicherheitfeminine | Femininum f (als Zustand)
    assurance certainty
    assurance certainty
  • Sicherheitsgefühlneuter | Neutrum n
    assurance confidence, trust
    Zuversicht(lichkeit)feminine | Femininum f
    assurance confidence, trust
    Vertrauenneuter | Neutrum n
    assurance confidence, trust
    Gewissheitfeminine | Femininum f
    assurance confidence, trust
    assurance confidence, trust
  • Selbstsicherheitfeminine | Femininum f, -vertrauenneuter | Neutrum n
    assurance self-confidence
    Unerschrockenheitfeminine | Femininum f
    assurance self-confidence
    assurance self-confidence
  • Frechheitfeminine | Femininum f
    assurance arrogance
    Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    assurance arrogance
    Dreistigkeitfeminine | Femininum f
    assurance arrogance
    Anmaßungfeminine | Femininum f
    assurance arrogance
    assurance arrogance
  • Gewissheitfeminine | Femininum f göttlicher Gnadeor | oder od Verzeihungor | oder od Rettung
    assurance religion | ReligionREL certainty of redemption
    assurance religion | ReligionREL certainty of redemption
  • (schriftliche) Sicherheit, Übereignung(svertragmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    assurance legal term, law | RechtswesenJUR written security
    assurance legal term, law | RechtswesenJUR written security
  • assurance syn → see „certainty
    assurance syn → see „certainty
  • assurance syn → see „confidence
    assurance syn → see „confidence
auricular assurance
mündliche Versicherung
auricular assurance
also | aucha. policy of assurance ( American English | amerikanisches EnglischUS insurance)
(Versicherungs)Policefeminine | Femininum f
Versicherungsscheinmasculine | Maskulinum m
also | aucha. policy of assurance ( American English | amerikanisches EnglischUS insurance)
Ich erwarte, dass sie diese Mitteilung bei der heutigen Aussprache mündlich bestätigen wird.
I trust that she will orally confirm this assurance during this sitting.
Source: Europarl
Offenbar waren Sie so informiert und von der Zuverlässigkeit dieser Angaben auch überzeugt.
Obviously, you were given that information and this assurance.
Source: Europarl
Wie es scheint, gibt es keine ausreichenden Garantien für die Unabhängigkeit der Behörde.
It does not seem that the Authority is giving sufficient assurance that it will be independent.
Source: Europarl
Wissen Sie, es gibt zwei Modelle der Qualitätssicherung in der Gastronomie.
You know there are two models of quality assurance in catering.
Source: TED
Als Letztes die Zuverlässigkeitserklärung, die DAS.
My last point is the positive statement of assurance, the SOA.
Source: Europarl
Der Bericht von Herrn Ettl bezieht sich auf die Solvabilität der Lebensversicherungsunternehmen.
Mr Ettl' s report concerns the solvency of life assurance undertakings.
Source: Europarl
Frau Präsidentin, ich habe für die Richtlinie über Lebensversicherungen gestimmt.
Madam President, I voted in favour of the directive on life assurance.
Source: Europarl
Und können Sie mir zusichern, dass ich dann Gelegenheit dazu bekommen werde?
And can I have your assurance that I will be able to do so on that occasion?
Source: Europarl
Bis heute haben wir jedoch keine Zusicherung über die Zahlung des Beitrags der Kommission erhalten.
Yet, to date, we have received no assurance that the Commission' s contribution will be paid.
Source: Europarl
Können Sie uns zusichern, dass Sie diesem Druck nicht nachgeben werden?
Can I have your assurance that you will not give in to such pressure?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: