German-English translation for "bleich wie der Tod"

"bleich wie der Tod" English translation

Did you mean der or …tod?

Tod

[toːt]Maskulinum | masculine m <Tod(e)s; Todesfälle; selten Tode>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • death
    Tod personifiziert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tod personifiziert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • du bist (ein Kind) des Todes, wenn… in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you are a dead man if …
    du bist (ein Kind) des Todes, wenn… in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er fürchtet weder Tod noch Teufel
    he fears nothing
    er fürchtet weder Tod noch Teufel
  • Tod und Teufel! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hell’s bells! hellfire!
    Tod und Teufel! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • end
    Tod Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    death
    Tod Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tod Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • death
    Tod Medizin | medicineMED
    exitus
    Tod Medizin | medicineMED
    Tod Medizin | medicineMED
examples
  • klinischer Tod
    clinical death
    klinischer Tod
  • drohender (oder | orod bevorstehender) Tod
    impending death
    drohender (oder | orod bevorstehender) Tod
  • etwas | somethingetwas führt zum (oder | orod endet mit dem) Tode,etwas | something etwas hat den Tod zur Folge
    etwas | somethingsth leads to (oder | orod ends in) death
    etwas | somethingetwas führt zum (oder | orod endet mit dem) Tode,etwas | something etwas hat den Tod zur Folge
  • hide examplesshow examples
  • fall
    Tod Jagd | huntingJAGD des Wildes
    Tod Jagd | huntingJAGD des Wildes
examples

bleich

[blaiç]Adjektiv | adjective adj <bleicher; bleichst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • bleich vor Schreck
    pale with fright
    bleich vor Schreck
  • bleich wie Wachs (oder | orod wie der Tod, wie die Wand) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    as pale as death, as white as chalk
    bleich wie Wachs (oder | orod wie der Tod, wie die Wand) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bleich werden
    to pale, to turn pale
    bleich werden
  • hide examplesshow examples

tod

[t(ɒ)d]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • on one’s tod British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    on one’s tod British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

tod

[t(ɒ)d]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • altes engl. Wollgewicht, meistens 28 lb = 12,7 kg
    tod wool weight
    tod wool weight
  • Ballenmasculine | Maskulinum m (Wolle, Heuet cetera, and so on | etc., und so weiter etc von etwa gleichem Gewicht wie 1)
    tod bale dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tod bale dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Buschmasculine | Maskulinum m
    tod bush
    Gebüschneuter | Neutrum n
    tod bush
    buschiger Haufen
    tod bush
    tod bush

bleichen

[ˈblaiçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bleach
    bleichen Haare, Wäsche
    bleichen Haare, Wäsche
examples
  • discharge
    bleichen Chemie | chemistryCHEM
    bleichen Chemie | chemistryCHEM
  • poach
    bleichen Chemie | chemistryCHEM Papier
    bleichen Chemie | chemistryCHEM Papier

bleichen

[ˈblaiçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <bleicht; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs blich; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs geblichen; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bleach
    bleichen bleich werden
    turn pale
    bleichen bleich werden
    bleichen bleich werden

Bleiche

Femininum | feminine f <Bleiche; Bleichen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bleaching ground (oder | orod field)
    Bleiche Bleichplatz
    Bleiche Bleichplatz
  • bleachery
    Bleiche Bleichanstalt
    Bleiche Bleichanstalt
  • paleness
    Bleiche Blässe <nurSingular | singular sg>
    wanness
    Bleiche Blässe <nurSingular | singular sg>
    pallor
    Bleiche Blässe <nurSingular | singular sg>
    pallidness
    Bleiche Blässe <nurSingular | singular sg>
    Bleiche Blässe <nurSingular | singular sg>

tod

[t(ɒ)d]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fuchsmasculine | Maskulinum m
    tod fox
    tod fox
  • schlauer Fuchs, geriebener Bursche
    tod figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tod figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

tod-

zssgn

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • deadly
    tod- umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tod- umgangssprachlich | familiar, informalumg

wie

[viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • how
    wie auf welche Art und Weise
    wie auf welche Art und Weise
examples
  • wie macht man das?
    how is that done?
    wie macht man das?
  • er zeigte mir, wie man es macht
    he showed me how to do it
    er zeigte mir, wie man es macht
  • wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are you?
    wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • how
    wie wieso
    wie wieso
examples
  • how
    wie in welchem Grade od Ausmaß
    wie in welchem Grade od Ausmaß
examples
  • what
    wie welcher Art
    wie welcher Art
examples
  • wie? unhöflich
    what?
    wie? unhöflich
  • wie bitte?
    (I beg your) pardon?
    wie bitte?
  • wie war es im Kino?
    what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)?
    wie war es im Kino?
  • hide examplesshow examples
  • what
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
examples
examples
  • what
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
examples

wie

[viː]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • like
    wie beim Vergleich
    wie beim Vergleich
examples
  • such as … (for example)
    wie Apposition als Beispiel anschließend
    wie Apposition als Beispiel anschließend
examples
  • like
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    such as
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
examples
  • than
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • both … and
    wie und
    wie und
examples
  • auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
    both in the country and in the small and big towns
    auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
  • as
    wie in Vergleichssätzen
    wie in Vergleichssätzen
examples
  • however
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    no matter how
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
examples
examples
  • wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if, as though
    wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
    it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall
    mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
examples
  • ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
    I saw him fall(ing)
    ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
  • ich hörte, wie er es sagte
    I heard him say(ing) that
    ich hörte, wie er es sagte
  • (just) as
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    wie relativisch
    wie relativisch
examples

wie

Neutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Bleicher

Maskulinum | masculine m <Bleichers; Bleicher>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bleacher
    Bleicher Person
    Bleicher Person
  • bleacher
    Bleicher Technik | engineeringTECH
    Bleicher Technik | engineeringTECH