German-English translation for "der"

"der" English translation

der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the
    der
    der
examples
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • hide examplesshow examples
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • of the
    der
    der
  • der → see „die
    der → see „die
examples
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → see „die
    der → see „die
examples
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → see „die
    der → see „die
  • der → see „das
    der → see „das
examples
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • hide examplesshow examples
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
examples
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • der → see „die
    der → see „die
examples
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
examples
  • der → see „die
    der → see „die
examples
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • der → see „er
    der → see „er
  • der → see „ihr
    der → see „ihr
der Lido
(the) Lido
der Lido
der Jüngere
the Younger
der Jüngere
der Aborigines
der Aborigines
the Fiend, Satan
der Retter
the Savior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
der Retter
wegen der Nachbarn
because of the neighbo(u)rs, for fear of what the neighbo(u)rs might say (oder | orod think)
wegen der Nachbarn
auch | alsoa. the man (oder | orod person) who planted the bomb
Humanism, humanism
der Lehrerjargon
teachers’ jargon
der Lehrerjargon
der Alte
the old man
der Alte
der morgige Tag
der morgige Tag
the only person, the only one
der Einzige
der Dein(ig)e
your husband
der Dein(ig)e
the crucified Christ
der
Lake Lucerne
der
der durchlauchtigste Fürst
His Most Serene Highness
der durchlauchtigste Fürst
the National Convention
That eye of hers, that voice stirred every antipathy I had.
Ihre Augen, ihre Stimme wühlten all den Haß, der in mir lebte, auf.
Source: Books
Alice folded her hands, and began: --
Alice faltete die Hände und fing an:
Source: Books
Which brought them back again to the beginning of the conversation.
Was sie wieder auf den Anfang der Unterhaltung zurückbrachte.
Source: Books
I stepped across the rug; he placed me square and straight before him.
Ich ging über den Kaminteppich; er stellte mich gerade und aufrecht vor sich.
Source: Books
November, December, and half of January passed away.
November, Dezember und die Hälfte des Januar gingen vorüber.
Source: Books
Which brought them back again to the beginning of the conversation.
Was sie wieder auf den Anfang der Unterhaltung zurückbrachte.
Source: Books
The great question certainly was, what?
Das war in der Tat die Frage.
Source: Books
November, December, and half of January passed away.
November, Dezember und die Hälfte des Januar gingen vorüber.
Source: Books
Meantime she sang: her song was--
Dann begann sie zu singen; das Lied lautete:
Source: Books
The great question certainly was, what?
Das war in der Tat die Frage.
Source: Books
This is the driest thing I know.
Es ist das Trockenste, worauf ich mich besinnen kann.
Source: Books
Bessie went into the housemaid's apartment, which was near.
Bessie ging in das anstoßende Zimmer der Hausmädchen.
Source: Books
Bessie went into the housemaid's apartment, which was near.
Bessie ging in das anstoßende Zimmer der Hausmädchen.
Source: Books
However, the Multiplication Table doesn't signify: let's try Geography.
Aber, das Einmaleins hat nicht so viel zu sagen; ich will Geographie nehmen.
Source: Books
' How cheerfully he seems to grin,
Es war der grimme Zottelbär,
Source: Books
If they did not love me, in fact, as little did I love them.
Sie liebten mich nicht, und in der That, ich liebte sie ebensowenig.
Source: Books
Miss Abbot turned to divest a stout leg of the necessary ligature.
Miß Abbot wandte sich ab, um ein starkes Bein von den notwendigen Banden zu befreien.
Source: Books
I wonder if I've been changed in the night?
Ob ich wohl in der Nacht umgewechselt worden bin?
Source: Books
CHAPTER I Down the Rabbit-Hole
Erstes Kapitel Hinunter in den Kaninchenbau.
Source: Books
I returned to the window and fetched it thence.
Ich ging an das Fenster zurück und holte es von dort.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: