German-English translation for "gross ton"

"gross ton" English translation

Exact matches

gross ton
  • gross ton
    eine engl. Gewichtseinheit (= 1,016 t)

gross ton

noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eine engl. Gewichtseinheit (= 1,016 t)
    gross ton commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    gross ton commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

spucken

[ˈʃpʊkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spit
    spucken Speichel absondern
    spucken Speichel absondern
examples
  • in die Hände spucken wörtlich | literal(ly)wörtl
    to spit on one’s palms (oder | orod hands)
    in die Hände spucken wörtlich | literal(ly)wörtl
  • in die Hände spucken sich an die Arbeit machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to buckle down to work
    in die Hände spucken sich an die Arbeit machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem ins Gesicht spucken
    to spit in sb’s face
    jemandem ins Gesicht spucken
  • hide examplesshow examples
  • be sick
    spucken erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    throw up
    spucken erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spucken erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • splutter
    spucken Technik | engineeringTECH von Motor
    spit
    spucken Technik | engineeringTECH von Motor
    spucken Technik | engineeringTECH von Motor
examples
  • slop
    spucken Metallurgie | metallurgyMETALL von Konverter
    spucken Metallurgie | metallurgyMETALL von Konverter

spucken

[ˈʃpʊkən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spit (etwas | somethingsth) out, cough (etwas | somethingsth) up, expectorate
    spucken Medizin | medicineMED
    spucken Medizin | medicineMED
examples
  • spucken → see „Gift
    spucken → see „Gift
examples
  • er spuckt immer große Töne in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er spuckt immer große Töne in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Ton

Maskulinum | masculine m <Ton(e)s; Töne>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sound
    Ton Schall, Laut
    Ton Schall, Laut
examples
  • helle [tiefe] Töne
    clear [dark] tones
    helle [tiefe] Töne
  • kurzer, hoher Ton
    pip
    kurzer, hoher Ton
  • ein dumpfer Ton
    a thud
    ein dumpfer Ton
  • hide examplesshow examples
  • note
    Ton Musik | musical termMUS einzelner Ton
    tone amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ton Musik | musical termMUS einzelner Ton
    Ton Musik | musical termMUS einzelner Ton
  • key amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ton Musik | musical termMUS Tonart
    Ton Musik | musical termMUS Tonart
  • whole tone (oder | orod step) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ton Musik | musical termMUS Ganzton
    Ton Musik | musical termMUS Ganzton
  • (tone) pitch amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ton Musik | musical termMUS Tonhöhe
    Ton Musik | musical termMUS Tonhöhe
  • Ton Musik | musical termMUS → see „Klangfarbe
    Ton Musik | musical termMUS → see „Klangfarbe
examples
  • der Ton macht die Musik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it is the tone that makes the music
    der Ton macht die Musik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von C nach D ist ein ganzer Ton
    from C to D is a whole tone (oder | orod step)
    von C nach D ist ein ganzer Ton
  • halber Ton
  • hide examplesshow examples
  • tone
    Ton Art zu sprechen
    Ton Art zu sprechen
examples
  • in barschem [spöttischem] Ton
    in a harsh (oder | orod rough) [derisive] tone, harshly (oder | orod roughly) [derisively]
    in barschem [spöttischem] Ton
  • einen frechen [anderen] Ton anschlagen
    to adopt an impudent [a different] tone
    einen frechen [anderen] Ton anschlagen
  • den richtigen Ton treffen
    to pitch it just right, to strike the right note
    den richtigen Ton treffen
  • hide examplesshow examples
examples
  • der gute Ton gutes Benehmen
    good form (oder | orod mannersPlural | plural pl)
    der gute Ton gutes Benehmen
  • der gute Ton was sich gehört
    the done thing
    der gute Ton was sich gehört
  • der gute Ton erfordert es
    it’s good manners
    der gute Ton erfordert es
  • hide examplesshow examples
  • tone (quality)
    Ton Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Ton Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
  • sound
    Ton Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV im Gegensatz zum Bild
    Ton Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV im Gegensatz zum Bild
  • sound
    Ton Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Ton Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
examples
  • den Ton (aus)steuern
    den Ton (aus)steuern
  • Ton ab! beim Vertonen
    turn over sound!
    Ton ab! beim Vertonen
  • Ton aus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Ton aus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • hide examplesshow examples
  • accent
    Ton auch | alsoa. Sprachwissenschaft | linguisticsLING Betonung
    stress
    Ton auch | alsoa. Sprachwissenschaft | linguisticsLING Betonung
    Ton auch | alsoa. Sprachwissenschaft | linguisticsLING Betonung
examples
  • den Ton auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen
    to put the stress onetwas | something sth
    den Ton auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen
  • der Ton liegt auf der ersten Silbe
    the stress is on the first syllable
    der Ton liegt auf der ersten Silbe
  • tone
    Ton in der Phonetik, Tonhöhe
    pitch
    Ton in der Phonetik, Tonhöhe
    Ton in der Phonetik, Tonhöhe
  • Ton in der Phonetik → see „Tonfall
    Ton in der Phonetik → see „Tonfall
  • beat
    Ton Literatur | literatureLIT Hebung
    Ton Literatur | literatureLIT Hebung

groß

[groːs]Adjektiv | adjective adj <größer; größt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter
    to be great atetwas | something sth
    groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter
  • great
    groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc
    groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc
  • groß → see „Liebe
    groß → see „Liebe
  • groß → see „Mode
    groß → see „Mode
examples
  • broad
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    general
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • general
    groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie
    groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie
examples
examples
  • große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to boast (oder | orod brag)
    to talk big
    große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas an die große Glocke hängen
    to shoutetwas | something sth from the rooftops
    etwas an die große Glocke hängen
  • major
    groß Musik | musical termMUS Intervall
    groß Musik | musical termMUS Intervall
  • grand
    groß Musik | musical termMUS Besetzung etc
    groß Musik | musical termMUS Besetzung etc
examples
examples
  • groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (very) good atetwas | something sth
    groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in Mathematik ist er ganz groß
    in Mathematik ist er ganz groß
  • er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron
    he is a great one for spending money
    er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron
  • grown-up (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    groß erwachsen
    groß erwachsen
examples
  • tall
    groß Person
    groß Person
examples
  • ein großer, schlanker Mann
    a tall, slim man
    ein großer, schlanker Mann
  • er ist groß für sein Alter
    he is tall for his age
    er ist groß für sein Alter
  • wie groß bist du?
    how tall are you?
    wie groß bist du?
  • hide examplesshow examples
  • general
    groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • large
    groß an Ausdehnung, Umfang etc
    groß an Ausdehnung, Umfang etc
  • big
    groß besonders an Masse, Volumen
    groß besonders an Masse, Volumen
  • groß → see „Auge
    groß → see „Auge
  • groß → see „Bär
    groß → see „Bär
  • groß → see „Einmaleins
    groß → see „Einmaleins
  • groß → see „Los
    groß → see „Los
  • groß → see „Ozean
    groß → see „Ozean
  • groß → see „Teich
    groß → see „Teich
  • groß → see „Wagen
    groß → see „Wagen
  • groß → see „Welt
    groß → see „Welt
  • groß → see „Zehe
    groß → see „Zehe
  • groß → see „Zeiger
    groß → see „Zeiger
examples
  • great
    groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → see „Dame
    groß → see „Dame
  • groß → see „Herr
    groß → see „Herr
  • groß → see „Tier
    groß → see „Tier
  • groß → see „Unbekannte
    groß → see „Unbekannte
examples
  • ein großer Geist [Staatsmann]
    a great spirit [statesman]
    ein großer Geist [Staatsmann]
  • eine große Rede
    a great speech
    eine große Rede
  • die großen Mächte
    the great powers
    die großen Mächte
  • hide examplesshow examples
examples
  • großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    (bank) notes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich habe nur großes Geld bei mir
    I’ve only got notes britisches Englisch | British EnglishBr on me
    I’ve only got bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS on me
    ich habe nur großes Geld bei mir
  • noble
    groß edel literarisch | literaryliter
    groß edel literarisch | literaryliter
examples
  • elder
    groß älter
    older
    groß älter
    big
    groß älter
    groß älter
examples
examples
  • großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
    großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
  • groß müssen
    to have to do number two
    groß müssen
  • full
    groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
  • in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in full evening dress
    in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • great
    groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vast
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overwhelming
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß Unterschied etc
    big
    groß Unterschied etc
    groß Unterschied etc
  • vast
    groß stärker
    groß stärker
  • large
    groß Fläche, Wüste etc
    vast
    groß Fläche, Wüste etc
    groß Fläche, Wüste etc
  • high
    groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • terrible
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dreadful
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • high
    groß hoch
    tall
    groß hoch
    groß hoch
examples
  • ein großer Turm
    a high tower
    ein großer Turm
  • ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a high mountain
    ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a large heap (oder | orod pile)
    ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • great, high(-sounding)
    groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • er hat große Ziele
    he is aiming high
    er hat große Ziele
  • great
    groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → see „Klasse
    groß → see „Klasse
  • groß → see „Wort
    groß → see „Wort
  • groß → see „Wurf
    groß → see „Wurf
examples
  • long
    groß Entfernung, Zeitspanne etc
    groß Entfernung, Zeitspanne etc
  • groß → see „Fahrt
    groß → see „Fahrt
  • groß → see „Sprung
    groß → see „Sprung
examples
  • eine große Reise
    a long journey
    eine große Reise
  • große Schritte machen
    to take long strides
    große Schritte machen
  • große Pause im Theater etc
    long intermission (auch | alsoa. interval britisches Englisch | British EnglishBr )
    große Pause im Theater etc
  • hide examplesshow examples
examples
  • long
    groß Leiter etc
    tall
    groß Leiter etc
    groß Leiter etc
examples
  • auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition
    auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition
  • great
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grand
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    magnificent
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → see „Bahnhof
    groß → see „Bahnhof
  • groß → see „Staat
    groß → see „Staat
examples
  • great
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profound
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wide
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • generous
    groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expansive
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • large
    groß Zimmer etc
    big
    groß Zimmer etc
    spacious
    groß Zimmer etc
    groß Zimmer etc
  • great
    groß Schaden, Verlust etc
    severe
    groß Schaden, Verlust etc
    heavy
    groß Schaden, Verlust etc
    groß Schaden, Verlust etc
  • severe
    groß Kälte etc
    groß Kälte etc
  • big
    groß Fehler etc
    bad
    groß Fehler etc
    grave
    groß Fehler etc
    serious
    groß Fehler etc
    groß Fehler etc
  • violent
    groß Schmerz etc
    sharp
    groß Schmerz etc
    groß Schmerz etc

groß

[groːs]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
examples

groß

Neutrum | neuter n <Großenn>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

gross register ton

noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bruttoregistertonnefeminine | Femininum f
    gross register(ed) ton nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    gross register(ed) ton nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF

ton

[tʌn]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (English | Englisch/englischengl.) Tonnefeminine | Femininum f
    ton weight
    ton weight
examples
  • also | aucha. long ton
    2240 poundsor | oder od 1016,05 kg (hauptsächlich in England verwendet)
    also | aucha. long ton
  • also | aucha. short ton
    2000 poundsor | oder od 907,185 kg (hauptsächlich in den USA, Canadaand | und u. Südafrika verwendet)
    also | aucha. short ton
  • also | aucha. metric ton
    metrische Tonne (= 2204.6 lbs. = 1000 kg)
    also | aucha. metric ton
  • Tonnefeminine | Femininum f
    ton nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF unit of volume
    ton nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF unit of volume
examples
  • großes Gewicht
    ton great weight familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ton great weight familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Unmengefeminine | Femininum f
    ton great amount or number familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    Unmassenplural | Plural pl
    ton great amount or number familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    ton great amount or number familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
examples
  • he has tons of money <plural | Pluralpl>
    er hat Geld wie Heu
    he has tons of money <plural | Pluralpl>
  • tons of people <plural | Pluralpl>
    jede Menge Menschen
    tons of people <plural | Pluralpl>
  • to asksomebody | jemand sb tons of times <plural | Pluralpl>
    jemanden unzählige Male fragen
    to asksomebody | jemand sb tons of times <plural | Pluralpl>
  • hide examplesshow examples

examples
examples
  • ekelhaft, abstoßend
    gross disgusting, repellent familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gross disgusting, repellent familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schwerfällig, stumpf
    gross rare | seltenselten (ponderous) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gross rare | seltenselten (ponderous) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • gross motor movements or skills medicine | MedizinMED
    Grob-, Körpermotorik
    gross motor movements or skills medicine | MedizinMED
  • stark, dick, massiv, schwer, mächtig
    gross thick, heavy, powerful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross thick, heavy, powerful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • üppig, stark, dicht
    gross rare | seltenselten (lavish, dense)
    gross rare | seltenselten (lavish, dense)
examples
  • dick, dicht, schwer
    gross thick, dense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gross thick, dense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
  • gross vapo(u)rs
    dichter Dunst
    gross vapo(u)rs
  • grob(körnig)
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • mit dem bloßen Auge sichtbar
    gross visible with naked eye obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross visible with naked eye obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • kompakt
    gross compact obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross compact obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • klar
    gross clear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross clear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gross syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „coarse
    gross syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „coarse
  • gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „flagrant
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „flagrant
  • gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „whole
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „whole

gross

[grous]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Grosneuter | Neutrum n
    gross whole
    Hauptteilmasculine | Maskulinum m
    gross whole
    Gesamtheitfeminine | Femininum f
    gross whole
    Ganzesneuter | Neutrum n
    gross whole
    gross whole
  • (das) Ganze, Massefeminine | Femininum f
    gross
    gross
examples
  • in gross legal term, law | RechtswesenJUR
    in gross legal term, law | RechtswesenJUR
  • in the gross
    im Ganzen, in Bauschand | und u. Bogen, im Großenand | und u. Ganzen, im Allgemeinen
    in the gross
examples
  • gross 12 dozen <plural | Pluralpl>
    Grosneuter | Neutrum n
    gross 12 dozen <plural | Pluralpl>
  • by the gross <plural | Pluralpl>
    by the gross <plural | Pluralpl>

gross

[grous]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ton-up

adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

ton

[tɔ̃]noun | Substantiv s Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (die) herrschende Mode
    ton fashion | ModeMODE
    ton fashion | ModeMODE
  • Eleganzfeminine | Femininum f
    ton of garmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ton of garmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples

Große

m/f(Maskulinum | masculinem) <Großen; Großen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • great
    Große <meistPlural | plural pl>
    Große <meistPlural | plural pl>
examples
  • die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl>
    the great of this world
    die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl>
  • grown-ups
    Große <Plural | pluralpl>
    Große <Plural | pluralpl>
examples
  • eldest (oder | orod oldest) child
    Große Sohn, Tochter
    Große Sohn, Tochter
examples
  • Great
    Große Geschichte | historyHIST
    Große Geschichte | historyHIST
examples