German-English translation for "herausbringen"

"herausbringen" English translation

herausbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bring out
    herausbringen nach außen
    herausbringen nach außen
examples
  • say
    herausbringen sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get out
    herausbringen sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausbringen sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • bring out
    herausbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erzeugnis
    herausbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erzeugnis
examples
  • bring out
    herausbringen Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    publish
    herausbringen Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausbringen Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • come out with
    herausbringen Auto, Theaterstück etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bring out
    herausbringen Auto, Theaterstück etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausbringen Auto, Theaterstück etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • issue
    herausbringen Sondermarke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausbringen Sondermarke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemanden groß herausbringen Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to givejemand | somebody sb a big build(-)up
    jemanden groß herausbringen Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
die Firma wird drei neue Typen herausbringen
the firm is bringing out three new models
die Firma wird drei neue Typen herausbringen
er konnte vor Erregung kein Wort herausbringen
he was so agitated that he could not utter a single word
er konnte vor Erregung kein Wort herausbringen
eine neue Serie von Möbeln herausbringen
to bring out a new line of furniture
eine neue Serie von Möbeln herausbringen
eine Meldung in großer Aufmachung herausbringen
to play up a piece of news, to give a piece of news a big spread
eine Meldung in großer Aufmachung herausbringen
sechsbändig herausbringen
to publish in six volumes
sechsbändig herausbringen
aus jemandem keine Antwort herausbringen
to fail to get a reply fromjemand | somebody sb
aus jemandem keine Antwort herausbringen
We need to get Tom out of here.
Wir müssen Tom hier herausbringen.
Source: Tatoeba
It's very unlikely that we will release a new album before next winter.
Es ist höchst unwahrscheinlich, dass wir vor dem nächsten Winter ein Album herausbringen.
Source: Tatoeba
His uncle could get nothing more out of him.
Und nun konnte der Onkel nichts mehr aus ihm herausbringen.
Source: Books
We will issue our study on Kosovo as part of our enlargement package in the autumn.
Wir werden unsere Studie zum Kosovo als Teil unseres Erweiterungspaketes im Herbst herausbringen.
Source: Europarl
It was when in the fall of 2006, I explained why Apple would never do a cellphone.
Denn im Herbst 2006 erklärte ich noch, warum Apple nie ein Mobiltelefon herausbringen würde.
Source: TED
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
Diese beliebte Fernsehserie wird im Herbst zwei neue Folgen herausbringen.
Source: Tatoeba
For the first time the three institutions are going to publish a joint document.
Zum ersten Mal werden die drei Institutionen ein gemeinsames Dokument herausbringen.
Source: Europarl
She was again going to say'son' but could not utter the word.
Wieder hatte sie sagen wollen: meinen Sohn, aber sie konnte dieses Wort nicht herausbringen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: