German-English translation for "dastehen"

"dastehen" English translation

dastehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stand there
    dastehen an einem Ort stehen
    dastehen an einem Ort stehen
examples
  • untätig dastehen
    to stand idly (by)
    untätig dastehen
  • wie er dasteht!
    look at him just standing there!
    wie er dasteht!
  • unbeweglich [wie versteinert] dastehen
    to stand there motionless [petrified]
    unbeweglich [wie versteinert] dastehen
  • hide examplesshow examples
  • stand
    dastehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dastehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
bestürzt dastehen
bestürzt dastehen
mit hängenden Schultern dastehen, die Schultern hängen lassen
to stand there dejectedly
mit hängenden Schultern dastehen, die Schultern hängen lassen
wie ein begossener Pudel dastehen
wie ein begossener Pudel dastehen
groß dastehen
to cut a fine figure
groß dastehen
spreizbeinig dastehen
to stand with one’s legs wide apart
spreizbeinig dastehen
nur in wie ein Ölgötze dastehen
to stand there like a lemon
nur in wie ein Ölgötze dastehen
dastehen [dasitzen] wie ein Fragezeichen
to stand [to sit] as crooked as a corkscrew
dastehen [dasitzen] wie ein Fragezeichen
mittellos dastehen
to be stranded (oder | orod out of funds)
mittellos dastehen
verdonnert dastehen
to stand and stare
verdonnert dastehen
dastehen wie die Gans (oder | orod Kuh)
to stand there bewildered (oder | orod nonplussed, flabbergasted)
dastehen wie die Gans (oder | orod Kuh)
sprachlos dastehen
to stand there speechless
sprachlos dastehen
dastehen wie ein nasser Sack
dastehen wie ein nasser Sack
wie festgewurzelt dastehen
to stand (as if) rooted to the spot
wie festgewurzelt dastehen
beschämt dastehen
to stand there abashed
beschämt dastehen
wie festgenagelt dastehen
to stand as if nailed (oder | orod riveted) to the spot
wie festgenagelt dastehen
dastehen wie die Piksieben
to stand there looking stupid
dastehen wie die Piksieben
gaffend dastehen
to stand there gaping
gaffend dastehen
If we wish to solve everything in one go, we shall once again end up solving nothing.
Wenn wir alles auf einmal klären wollen, werden wir zum Schluss wieder mit leeren Händen dastehen.
Source: Europarl
They will come away, if that happens, with nothing at all.
Wenn das eintritt, werden sie am Ende mit völlig leeren Händen dastehen.
Source: Europarl
How does he explain that Member States without the euro are doing far better economically speaking?
Wie erklärt er, dass die Mitgliedstaaten ohne Euro wirtschaftlich erheblich besser dastehen?
Source: Europarl
We have to look elsewhere to find the reasons why we are standing here today empty-handed.
Wir müssen die Gründe, aus denen wir heute mit leeren Händen dastehen, woanders suchen.
Source: Europarl
Countries that import currently subsidized food will be worse off.
Länder, die derzeit subventionierte Lebensmittel importieren, werden schlechter dastehen.
Source: News-Commentary
Is the world really going to stand by and watch more children die of starvation?
Wird die Welt tatsächlich dastehen und zusehen, wie noch mehr Kinder verhungern?
Source: News-Commentary
After the next meeting of the WTO our position will be distinctly worse.
Nach der nächsten WTO-Runde werden wir noch viel schlechter dastehen.
Source: Europarl
Should not all this be enough to put us in a better position than we are in?
Würde das, was wir haben, nicht ausreichen, um besser dazustehen als wir dies tun?
Source: Europarl
In this, we know we are not alone.
Wir wissen, dass wir nicht allein dastehen.
Source: News-Commentary
Blair will then have triumphed in almost the classical sense of that word.
Blair würde dann als der große Triumphator im beinahe klassischen Wortsinn dastehen.
Source: News-Commentary
It would not be particularly wise to do without environment action programmes at such a stage.
Dann ohne ein Umweltaktionsprogramm dazustehen, wäre nicht besonders klug.
Source: Europarl
Justin was standing up with bowed head, and the chemist was screaming —
Der Apotheker fuchtelte vor Justin herum, der gesenkten Kopfes dastand, und schrie ihn eben an:
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!