English-German translation for "stress"

"stress" German translation


examples
  • betonen, den Akzent legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
examples
  • beanspruchen, überlasten, -anstrengen
    stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Stressmasculine | Maskulinum m
    stress strain, pressure
    Anstrengungfeminine | Femininum f
    stress strain, pressure
    Anspannungfeminine | Femininum f
    stress strain, pressure
    Belastungfeminine | Femininum f
    stress strain, pressure
    stress strain, pressure
examples
  • times of stress
    Zeiten der Anstrengung, Krisenzeiten
    times of stress
  • to be under stress
    unter Stress stehen
    to be under stress
  • the stresses and strains of
    der Stressor | oder od die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen)
    the stresses and strains of
  • hide examplesshow examples
  • Zwangmasculine | Maskulinum m
    stress constraint, force
    Druckmasculine | Maskulinum m
    stress constraint, force
    Gewaltfeminine | Femininum f
    stress constraint, force
    stress constraint, force
examples
  • the stress of poverty
    die drückende Armut
    the stress of poverty
  • to subject to stress
    Zwang ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to subject to stress
  • under (or | oderod driven by) the stress of circumstances
    unter dem Druck der Umstände
    under (or | oderod driven by) the stress of circumstances
  • Stressmasculine | Maskulinum m (Alarmreaktion der inkretorischen Drüsen auf körperschädigende Einflüsse)
    stress medicine | MedizinMED
    stress medicine | MedizinMED
  • Nachdruckmasculine | Maskulinum m
    stress emphasis, significance
    Gewichtneuter | Neutrum n
    stress emphasis, significance
    Wertmasculine | Maskulinum m
    stress emphasis, significance
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    stress emphasis, significance
    stress emphasis, significance
examples
  • to lay stress (up)on
    Nachdruckor | oder od Gewichtor | oder od Wert legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to lay stress (up)on
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    Tonmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    (Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
  • Betonungfeminine | Femininum f
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    Nachdruckmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
  • stress → see „primary stress
    stress → see „primary stress
  • stress → see „secondary stress
    stress → see „secondary stress
examples
  • betonte Silbe
    stress literature | LiteraturLIT stressed syllable
    stress literature | LiteraturLIT stressed syllable
  • Beanspruchungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
    Belastungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
    Lastfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
  • Spannungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension
examples
  • Kraftfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS power
    stress physics | PhysikPHYS power
examples
  • Beanspruchungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
    Kraftfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
    Spannungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
  • stress → see „yield stress
    stress → see „yield stress
examples
  • Stressmasculine | Maskulinum m
    stress geology | GeologieGEOL
    stress geology | GeologieGEOL
  • Drangmasculine | Maskulinum m
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
    Drängenneuter | Neutrum n
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
    Ungestümneuter | Neutrum n
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
examples
the stress of weather
the stress of weather
to lay stress on
Nachdruck legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
to lay stress on
proof stress
Eustress, anregender, stimulierender Stress
constructive stress
storm and stress
Sturmand | und u. Drang
storm and stress
Druckspannung, -beanspruchung
compressive stress
Wechselbeanspruchung
alternating stress
the stress falls on the first syllable
der Ton liegt auf der ersten Silbe
the stress falls on the first syllable
posttraumatic stress disorder (or | oderod syndrome)
posttraumatisches Syndrom, posttraumatische Belastungsstörung
posttraumatic stress disorder (or | oderod syndrome)
Auch auf die Einbeziehung der Wasserwirtschaft möchte ich Nachdruck legen.
I would also like to stress the importance of the inclusion of the management of water resources.
Source: Europarl
Auf die Bedeutung dieses gemeinsamen Besuchs brauche ich nicht hinzuweisen.
There is no need for me to stress the importance of this joint visit.
Source: Europarl
Ich möchte betonen, daß dieser Entwurf jetzt dem Parlament vorliegt.
I should like to stress that this draft regulation is now before Parliament.
Source: Europarl
Dabei heben sie hervor, daß jedes Land gesondert über seine Beteiligung entscheidet.
They stress that each country should decide separately on its involvement.
Source: Europarl
Wir haben den Schwerpunkt stets auf Prävention gelegt.
We have always stressed prevention.
Source: Europarl
Ich möchte drei Punkte hervorheben: Zunächst zum Menschenhandel und zur Einwanderung.
I would like to stress three points: firstly, trafficking and immigration.
Source: Europarl
Darauf haben wir in gewohnter Weise bestanden.
This is something we have regularly stressed.
Source: Europarl
Erneut hat der Rat in Lissabon betont, welche Bedeutung diese Aufgabe hat.
The Council stressed the importance of this remit once again in Lisbon.
Source: Europarl
Wie betont wurde, erleben wir einen wahrhaft historischen Moment.
This is a truly historic moment, as has been stressed.
Source: Europarl
Ich freue mich, daß dies von Herrn Verheugen hervorgehoben worden ist.
I am glad the Commissioner stressed these.
Source: Europarl
Ich möchte auch das noch einmal betonen, was Herr Lannoye gesagt hat.
I would also like to once again stress what Mr Lannoye has said.
Source: Europarl
Auf zwei Punkte möchte ich hinweisen.
I want to stress two points.
Source: Europarl
Die Kommission wird bei der Wahrung dieses Gleichgewichts auf jeden Fall aktiv mitwirken.
The Commission stresses that it will play an active part in maintaining that balance.
Source: Europarl
Trotzdem gehören diese Äußerungen nicht in einen Bericht über die Menschenrechte.
However, I would stress that these remarks are out of place in a report on human rights.
Source: Europarl
Diesbezüglich möchte ich zwei Punkte hervorheben.
To this end, I should like to stress two points.
Source: Europarl
Ich möchte auf diesen Punkt etwas näher eingehen, weil er wichtig ist.
I should like to stress this point because it is paramount.
Source: Europarl
Ich habe außerdem darauf hingewiesen, wie wichtig die Prävention ist.
I also stressed the need for prevention.
Source: Europarl
Warum betone ich diesen Punkt?
Why am I stressing this point?
Source: Europarl
Ich möchte hervorheben, daß Kultur nicht nur aus diesem Fonds gefördert wird.
I would like to stress that culture is not only funded from this particular pot.
Source: Europarl
Als letztes möchte ich auf die Frage der Haftung hinweisen.
Lastly, I would like to stress the issue of liability.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: