German-English translation for "Ungerechtigkeit"

"Ungerechtigkeit" English translation

Ungerechtigkeit
Femininum | feminine f <Ungerechtigkeit; Ungerechtigkeiten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das ist eine schreiende Ungerechtigkeit, diese Ungerechtigkeit schreit zum Himmel <nurSingular | singular sg>
    this is blatently unjust (oder | orod unfair)
    das ist eine schreiende Ungerechtigkeit, diese Ungerechtigkeit schreit zum Himmel <nurSingular | singular sg>
  • inequity
    Ungerechtigkeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hinsichtlich Löhnen, Arbeitsbedingungen
    iniquity
    Ungerechtigkeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hinsichtlich Löhnen, Arbeitsbedingungen
    Ungerechtigkeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hinsichtlich Löhnen, Arbeitsbedingungen
examples
das war ein eindeutiger Fall von Ungerechtigkeit
that was a clear case of injustice
das war ein eindeutiger Fall von Ungerechtigkeit
Kampf gegen Willkür und Ungerechtigkeit
Kampf gegen Willkür und Ungerechtigkeit
die Ungerechtigkeit solcher (oder | orod von solch, von solchen) einseitigen Maßnahmen, die Ungerechtigkeit solch einseitiger (auch | alsoa. solcher einseitigen) Maßnahmen
the injustice of such one-sided measures, the injustice of one-sided measures like these
die Ungerechtigkeit solcher (oder | orod von solch, von solchen) einseitigen Maßnahmen, die Ungerechtigkeit solch einseitiger (auch | alsoa. solcher einseitigen) Maßnahmen
diese Ungerechtigkeit entrüstet ihn
this injustice makes him angry
diese Ungerechtigkeit entrüstet ihn
das ist eine schreiende Ungerechtigkeit
that’s a glaring injustice
das ist eine schreiende Ungerechtigkeit
über seine Ungerechtigkeit hörte man (oder | orod erhoben sich) viele Klagen
there were a lot of complaints about his injustice
über seine Ungerechtigkeit hörte man (oder | orod erhoben sich) viele Klagen
er kämpfte mit aller Kraft gegen jede Ungerechtigkeit an
he fought every injustice with all his strength (oder | orod might)
er kämpfte mit aller Kraft gegen jede Ungerechtigkeit an
The present situation is a flawed and inequitable market.
Die derzeitige Lage weist zahlreiche Schwachstellen und Ungerechtigkeiten auf.
Source: Europarl
Of course, we do not want that decision to lead to unfair consequences.
Wir wollen natürlich nicht, dass diese Entscheidungen zu Ungerechtigkeiten führen.
Source: Europarl
Less injustice will increase the safety of us all.
Weniger Ungerechtigkeit erhöht unser aller Sicherheit.
Source: Europarl
This leads to all sorts of injustices that are no longer tenable.
Dies führt zu einer Reihe von Ungerechtigkeiten, die nicht mehr vertretbar sind.
Source: Europarl
Invincible is the rise of people against injustice.
Nur das Aufbegehren der Menschen gegen die Ungerechtigkeit ist unantastbar.
Source: GlobalVoices
Since this provision is non-reciprocal, it will lead to unfairness.
Da diese Maßnahme nicht auf Gegenseitigkeit beruht, wird sie zu Ungerechtigkeiten führen.
Source: Europarl
But in essence what we have tried to do is to rectify that inequity.
Im Wesentlichen haben wir uns jedoch bemüht, diese Ungerechtigkeit auszuräumen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!