English-German translation for "progress"

"progress" German translation


  • Fortschrittmasculine | Maskulinum m, -schritteplural | Plural pl
    progress
    Verbesserungfeminine | Femininum f
    progress
    progress
examples
  • fortschreitende Entwicklung, Weiterentwicklungfeminine | Femininum f
    progress further development
    progress further development
examples
  • in progress
    im Werden (begriffen)
    in progress
  • Fortschreitenneuter | Neutrum n
    progress forward movement
    Vorrückenneuter | Neutrum n
    progress forward movement
    progress forward movement
examples
  • Vordringenneuter | Neutrum n, -gehenneuter | Neutrum n
    progress military term | Militär, militärischMIL advance
    progress military term | Militär, militärischMIL advance
  • Fortgangmasculine | Maskulinum m
    progress process
    (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    progress process
    progress process
examples
  • Zunahmefeminine | Femininum f
    progress increase
    Überhandnehmenneuter | Neutrum n
    progress increase
    Umsichgreifenneuter | Neutrum n
    progress increase
    progress increase
examples
  • Reisefeminine | Femininum f
    progress rare | seltenselten (journey)
    Fahrtfeminine | Femininum f
    progress rare | seltenselten (journey)
    progress rare | seltenselten (journey)
examples
  • “The Pilgrim’s Progress”
    „Die Pilgerfahrt“ (Buch von J. Bunyan)
    “The Pilgrim’s Progress”
  • Rundreisefeminine | Femininum f
    progress usually | meistmeist history | GeschichteHIST of king, judge British English | britisches EnglischBr
    progress usually | meistmeist history | GeschichteHIST of king, judge British English | britisches EnglischBr
examples
  • the royal progresses
    die königliche Rundreise
    the royal progresses
progress
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (fort-, weiter)entwickeln
    progress develop
    progress develop
examples
  • Fortschritte machen, vorwärtskommen
    progress make progress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    progress make progress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • progress syn vgl. → see „advance
    progress syn vgl. → see „advance
examples
  • how is the work progressing?
    wie geht's mit der Arbeit voran?
    how is the work progressing?
in the van of progress
an der Spitze des Fortschritts, führend
in the van of progress
a foe to progress
ein(e) Gegner(in) des Fortschritts
a foe to progress
to keep abreast with progress
to keep abreast with progress
the march of progress
die fortschrittliche Entwicklung
the march of progress
to chart sb’s progress
jemandes Entwicklung dokumentierenor | oder od aufzeichnen
to chart sb’s progress
an obstacle to progress
ein Fortschrittshindernis
an obstacle to progress
to move to report progress
to move to report progress
steady progress
stetiger Fortschritt
steady progress
to report progress tosomebody | jemand sb
über den Stand einer Sache jemandem berichtenor | oder od jemanden unterrichten
to report progress tosomebody | jemand sb
to stop progress
to stop progress
Es kann nicht sein, daß nur der Verbraucher für dieses Entwicklungsrisiko zahlen muß.
For too long the consumer has had to bear the full cost of this risk in the cause of progress.
Source: Europarl
Doch hat Mexiko auch bei den Menschenrechten große Fortschritte erzielt.
But Mexico has also made great progress on human rights.
Source: Europarl
Dies wäre ein echter Fortschritt.
Now that would be real progress.
Source: Europarl
Könnten wir über den Stand der Dinge informiert werden?
Could we be informed on the progress made?
Source: Europarl
Also bitte, halten Sie sich an die Redezeiten, dann kommen wir zügig voran!
So please, keep to the speaking times and we will make good progress!
Source: Europarl
Werden Sie dies in die Arbeit Ihres Gremiums miteinbeziehen?
Will you be adding that into your audit progress committee' s work?
Source: Europarl
Wir sind wirklich nicht sehr weit vorangekommen.
We really have not progressed very far.
Source: Europarl
Seitdem sind jedoch keinerlei Fortschritte zu verzeichnen.
Since then, however, there has been no progress.
Source: Europarl
Daher sind in Genf vielleicht eher Fortschritte möglich.
We may therefore stand a better chance of making progress there.
Source: Europarl
Auch das ist eine Frage, in der die Kommission vorankommen muß.
This is another question on which the Commission must make progress.
Source: Europarl
Das ist eine Frage der Solidarität und des Fortschritts.
That is a question of solidarity and progress.
Source: Europarl
Die Arbeit stockte diesmal ein bißchen, aber sie kamen doch vorwärts.
The labor dragged a little, but still they made progress.
Source: Books
Und seine Arbeit, die ihn immer mehr beschäftigte und erfreute, hatte vortrefflichen Erfolg.
His affairs, which occupied and absorbed him more and more, progressed excellently.
Source: Books
Ich hoffe, Sie alle stimmen mir zu, daß dies ein enormer Fortschritt ist.
I hope that you will all agree that this is important progress.
Source: Europarl
Wie Herr Gama eingangs sagte, sind in den letzten Monaten und Wochen Fortschritte erreicht worden.
We have made progress in recent months and weeks, as Mr Gama mentioned earlier.
Source: Europarl
Immer gab es Fortschritte, niemals aber konnte die Art dieser Fortschritte mitgeteilt werden.
There was always some progress, but he could never be told what sort of progress it was.
Source: Books
Offenbar hat man unter ihr andre Ansichten von Allgemeinwohl und Fortschritt.
No doubt the priests understand progress in another fashion.
Source: Books
Angeblich waren alle damit zufrieden, in der Substanz aber waren kaum Fortschritte zu verzeichnen.
Everyone was supposedly pleased about it but, in reality, we have made little progress.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!