English-German translation for "grown"

"grown" German translation

grown
[groun]past participle | Partizip Perfekt pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grown → see „grow
    grown → see „grow
grown
[groun]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • a grown man
    ein Erwachsener
    a grown man
they are grown locally
sie werden in der Region angebaut
they are grown locally
Ihr Bauch wuchs nicht und nicht einmal ihr Arbeitgeber bemerkte ihre Schwangerschaft.
Her womb hadn't grown and not even her employer noticed she was pregnant.
Source: GlobalVoices
Das Demokratiedefizit ist mithin noch etwas größer geworden.
So the democratic deficit has grown a little larger.
Source: Europarl
Es war der wieder jung gewordene Peter Oblonski.
It was Peter Oblonsky, grown young again.
Source: Books
Die Zahl der Haushalte mit zwei Verdienern ist beträchtlich gestiegen.
The number of dual earner households has grown considerably.
Source: Europarl
Einige Russen können es nicht mehr hören.
Some Russians have grown tired of the idea.
Source: GlobalVoices
Die Löhne aber sind deutlich langsamer gewachsen als das BIP.
But wages have grown at a far slower pace than GDP.
Source: News-Commentary
Als das Groteske der Gewalt zunahm, wuchs auch der Druck, eine wirkungsvollere Strategie zu finden.
And, as the grotesqueness of the violence has grown, so has pressure for a more effective strategy.
Source: News-Commentary
Durch die Ureinwohnergemeinden selbst angebautes Gemüse
Products grown by the indigenous communities
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!