English-German translation for "vast"

"vast" German translation

vast
British English | britisches EnglischBr [vɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [væ(ː)st]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • zahllos, -reich, ungeheuer (vielor | oder od groß)
    vast in number or amount
    riesig
    vast in number or amount
    vast in number or amount
examples
  • gewaltig, beträchtlich
    vast considerable familiar, informal | umgangssprachlichumg
    vast considerable familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • vast sums
    beträchtliche Summen
    vast sums
  • weit, öde
    vast wide, desolate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    vast wide, desolate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • vast syn vgl. → see „enormous
    vast syn vgl. → see „enormous
vast
British English | britisches EnglischBr [vɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [væ(ː)st]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • weiter Raum, unendliche Fläche
    vast huge area poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    vast huge area poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • große Menge
    vast huge amount British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    vast huge amount British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
a vast extent of marsh
ein weites Sumpfgebiet
a vast extent of marsh
a vast wild of sand
eine weite Sandwüste
a vast wild of sand
a man of vast reading
ein sehr belesener Mann
a man of vast reading
Wenn sie sterben, stirbt auch ihr weitreichendes Wissen.
So when they die a vast knowledge also disappears.
Source: GlobalVoices
Riesige Vegetationsgebiete werden zerstört, um sich andernorts eine Linie ziehen zu können.
Vast areas of vegetation are being destroyed for lines of white powder.
Source: News-Commentary
Selbst Chinas enorme Reserven werden nicht reichen, um einer schmerzvollen Abwertung zu entgehen.
Even China ’ s vast reserves will not be enough to stave off a painful devaluation.
Source: News-Commentary
Die große Mehrheit der Bewohner von Gaza können Gaza nicht verlassen.
The vast majority of Gazans cannot leave Gaza.
Source: GlobalVoices
Vielmehr muss sie sich darauf beschränken, ihre bereits umfangreichen Aufgaben zu erfüllen.
The latter should instead concentrate on correctly carrying out its already vast range of tasks.
Source: Europarl
Auf den Salomonen ist die überwiegende Mehrheit der Bevölkerung melanesisch und christlich.
In the Solomon Islands, the vast majority of the population is Melanesian and Christian.
Source: Europarl
Die überwiegende Mehrheit der Bewohner von Gaza kann Gaza nicht verlassen.
The vast majority of Gazans cannot leave Gaza.
Source: GlobalVoices
Das Budget der Organisation ist zwar imposant, aber wie alle Budgets begrenzt.
The organization ’ s budget is vast but – like all budgets limited –.
Source: News-Commentary
Doch die vielfältigen Blutadern konnten die Arterienverkalkung nicht verhindern.
But vast bloodlines have not prevented hardening of the arteries.
Source: News-Commentary
Der Großteil von ihnen wurde bereits freigelassen, sieht sich aber noch einer Anklage gegenüber.
The vast majority has been released but continue to face charges.
Source: GlobalVoices
Der großen Mehrzahl der Änderungsanträge kann ich mich anschließen.
The vast majority of the amendments I can support.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!