German-English translation for "Ausmaß"

"Ausmaß" English translation

Ausmaß
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • size, extent, dimension(sPlural | plural pl)
    Ausmaß räumlich <meistPlural | plural pl>
    Ausmaß räumlich <meistPlural | plural pl>
  • proportion(sPlural | plural pl)
    Ausmaß alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Ausmaß alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
examples
  • ein Stadion von gewaltigen Ausmaßen <meistPlural | plural pl>
    a stadium of huge proportions
    ein Stadion von gewaltigen Ausmaßen <meistPlural | plural pl>
  • in großem Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    to a great extent (oder | orod high degree)
    in großem Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
  • von solchem Ausmaß <meistPlural | plural pl>
    to such an extent
    von solchem Ausmaß <meistPlural | plural pl>
  • hide examplesshow examples
der Schaden lässt sich in seinem Ausmaß noch nicht übersehen
it is too early to assess the extent of the damage
der Schaden lässt sich in seinem Ausmaß noch nicht übersehen
in großem Ausmaß (oder | orod Stil)
on a large scale
in großem Ausmaß (oder | orod Stil)
in einem unerhörten Ausmaß
on an unprecedented (oder | orod unheard-of) scale
in einem unerhörten Ausmaß
beträchtliche Schäden, Schäden von beträchtlichem Ausmaß
considerable (oder | orod extensive) damageSingular | singular sg
beträchtliche Schäden, Schäden von beträchtlichem Ausmaß
Schäden von unvorstellbarem Ausmaß (oder | orod unvorstellbaren Ausmaßes)
Schäden von unvorstellbarem Ausmaß (oder | orod unvorstellbaren Ausmaßes)
But an amended version has expanded the scope of the measure.
Eine Abänderung des Gesetzes hat die Ausmaße jedoch erweitert.
Source: GlobalVoices
On a much smaller scale, significant change has been taking place on the Palestinian side as well.
In viel geringerem Ausmaß gab es auch auf palästinensischer Seite entscheidende Veränderungen.
Source: News-Commentary
By any measure, the level of suffering in Syria is shocking.
Das Leid in Syrien hat schockierende Ausmaße.
Source: News-Commentary
And, of course, the government feared these predictions of mass protest.
Der Protest nahm eine reale Gestalt und massenhaftes Ausmaß an.
Source: GlobalVoices
We need to have more information about the full extent of the tragedy.
Wir brauchen mehr Informationen über das ganze Ausmaß der Tragödie.
Source: Europarl
That is how irrational things can be.
Das deutet auf das Ausmaß der Unvernunft hin.
Source: Europarl
The amount of rage and violence is unjustifiable.
Dieses Ausmaß von Zorn und Gewalt ist nicht gerechtfertigt.
Source: GlobalVoices
The level of political corruption in America is staggering.
Das Ausmaß der politischen Korruption in den USA ist atemberaubend.
Source: News-Commentary
Yet global deterioration of coral reefs is severe and ongoing.
Der weltweite Verfall der Korallenriffe hat aber schon dramatische Ausmaße angenommen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: