„Liege“: Femininum LiegeFemininum | feminine f <Liege; Liegen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) couch, bed-settee sun-lounger couch Liege Liege bed-settee Liege Bettsofa Liege Bettsofa sun-lounger Liege Liegestuhl Liege Liegestuhl
„'liegen hinter“: intransitives Verb 'liegen hinterintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be behind be (oder | orod lie) behind 'liegen hinter 'liegen hinter examples er lag hinter dem Baum he lay behind the tree er lag hinter dem Baum das Dorf liegt hinter dem Berg the village lies behind the mountain das Dorf liegt hinter dem Berg die Zeit der Angst liegt hinter ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the time of fear is behind him die Zeit der Angst liegt hinter ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„'liegen bei“: intransitives Verb 'liegen beiintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be about be next to be near, be situated near lie with More examples... be (oder | orod lie) next to (oder | orod near, by) 'liegen bei sich befinden 'liegen bei sich befinden examples das Buch liegt beim Telefon the book is (lying) by the telephone das Buch liegt beim Telefon die Socken liegen bei den Hemden the socks are lying next to (oder | orod are with) the shirts die Socken liegen bei den Hemden examples bei jemandem liegen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to lie withjemand | somebody sb bei jemandem liegen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet be (oder | orod lie) near, be situated (oder | orod located) near 'liegen bei gelegen sein bei 'liegen bei gelegen sein bei examples das Dorf liegt bei der Stadt the village is (situated) near the town das Dorf liegt bei der Stadt lie (oder | orod rest) with 'liegen bei abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen bei abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples es liegt bei dir zu entscheiden it is up to (oder | orod for) you to decide es liegt bei dir zu entscheiden der Fehler (oder | orod die Schuld) liegt bei dir it is your fault, the fault lies with you, you are to blame (for it) der Fehler (oder | orod die Schuld) liegt bei dir die Verantwortung liegt bei dir the responsibility lies with you die Verantwortung liegt bei dir die Macht liegt bei den Gerichten Rechtswesen | legal term, lawJUR power rests with (oder | orod resides in) the courts die Macht liegt bei den Gerichten Rechtswesen | legal term, lawJUR hide examplesshow examples be about 'liegen bei ungefähr betragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen bei ungefähr betragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples der Durchschnitt liegt bei 10 the average is about 10 der Durchschnitt liegt bei 10 der Gewinn liegt bei 2 Millionen the profit amounts to about (oder | orod is of the order of) 2 million der Gewinn liegt bei 2 Millionen examples bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Quartier to be quartered (oder | orod billeted) near Hannover bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Quartier bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Garnison to be stationed (oder | orod garrisoned) near Hannover bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Garnison bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Stellung to be in position near Hannover bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Stellung
„liegen“: intransitives Verb liegen [ˈliːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <liegt; lag; gelegen; hund | and u. sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lie, be lie, rest, repose slant be lodge, lie down be hold the road be head, be moored, list season More translations... lie liegen auf etwas be liegen auf etwas liegen auf etwas examples bequem liegen to lie comfortably, to be comfortable bequem liegen lang ausgestreckt liegen to lie stretched out lang ausgestreckt liegen ich liege lieber weich I prefer to lie on a soft bed (oder | orod surface) ich liege lieber weich er liegt seit drei Wochen (krank) he has been (ill) in bed for three weeks er liegt seit drei Wochen (krank) am Fieber krank liegen to be down (oder | orod laid low) with a fever am Fieber krank liegen Sie müssen fest liegen you have to keep strictly to your bed Sie müssen fest liegen es liegt Schnee there is snow es liegt Schnee der Schnee liegt hier sehr tief the snow is (oder | orod is lying) very deep here der Schnee liegt hier sehr tief der Teppich liegt schief [gerade] the carpet is (lying) at an angle [straight] der Teppich liegt schief [gerade] der Tisch liegt voll(er) Bücher (oder | orod voll von Büchern) the table is covered with (oder | orod full of) books der Tisch liegt voll(er) Bücher (oder | orod voll von Büchern) dort liegt alles, was du brauchst everything you need is there dort liegt alles, was du brauchst hide examplesshow examples examples etwas | somethingetwas liegen lassen to leaveetwas | something sth where it is (oder | orod alone) etwas | somethingetwas liegen lassen lass das Buch da liegen leave the book where it is (oder | orod there, here) lass das Buch da liegen das Haus links liegen lassen to pass the house on the right das Haus links liegen lassen examples jemanden liegen lassen to leavejemand | somebody sb lying (somewhere) jemanden liegen lassen ich kann dich doch hier nicht so liegen lassen I can’t just leave you lying here ich kann dich doch hier nicht so liegen lassen examples etwas | somethingetwas liegen haben to haveetwas | something sth etwas | somethingetwas liegen haben er hat eine Menge Geld auf der Bank liegen he has (got) a lot of money (sitting) in the bank er hat eine Menge Geld auf der Bank liegen ich habe noch Wein im Keller liegen I still have some wine in the cellar ich habe noch Wein im Keller liegen ich habe den Schirm im Auto liegen my umbrella is in the car ich habe den Schirm im Auto liegen hide examplesshow examples examples etwas | somethingetwas liegen sehen to seeetwas | something sth etwas | somethingetwas liegen sehen siehst du irgendwo den Ball liegen? can you see the ball (lying around) anywhere? siehst du irgendwo den Ball liegen? lie, be situated (oder | orod located) liegen gelegen sein liegen gelegen sein examples die Stadt liegt nördlich von Berlin the town is north of Berlin die Stadt liegt nördlich von Berlin das Haus liegt günstig the house is favo(u)rably situated (oder | orod located) das Haus liegt günstig der See liegt 1000 m hoch the lake lies 1,000 meters above sea level der See liegt 1000 m hoch das Hotel liegt ganz zentral the hotel is central (oder | orod centrally located) das Hotel liegt ganz zentral hide examplesshow examples lie liegen im Grabe rest liegen im Grabe repose liegen im Grabe liegen im Grabe liegen → see „Hund“ liegen → see „Hund“ examples begraben liegen to lie buried begraben liegen hier liegt Grabinschrift here lies (oder | orod rests) (the body of) hier liegt Grabinschrift slant liegen schräg sein: von Schrift etc liegen schräg sein: von Schrift etc examples die Buchstaben liegen (schräg) the letters slant die Buchstaben liegen (schräg) be liegen von Stoff liegen von Stoff examples der Stoff liegt zwei Meter breit the material is two meters wide der Stoff liegt zwei Meter breit lodge liegen von Gras, Getreide etc lie down liegen von Gras, Getreide etc liegen von Gras, Getreide etc be liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples wie die Dinge jetzt liegen, wie die Sache jetzt liegt as things are (oder | orod matters stand) at present (oder | orod at the moment) wie die Dinge jetzt liegen, wie die Sache jetzt liegt die Dinge liegen kompliziert things are complicated die Dinge liegen kompliziert die Sache lag günstig für ihn matters were propitious (oder | orod favo[u]rable) for him die Sache lag günstig für ihn die Sache liegt so (oder | orod folgendermaßen) … the matter can be summed up as follows … die Sache liegt so (oder | orod folgendermaßen) … die Ursache liegt woanders the cause lies elsewhere die Ursache liegt woanders die Schwierigkeit liegt darin, dass … the difficulty is that … die Schwierigkeit liegt darin, dass … die Preise liegen hoch [niedrig] prices are high [low] die Preise liegen hoch [niedrig] wo liegen deine Interessen? what are your interests? wo liegen deine Interessen? wie liegt der Fall juristisch? what are the legal aspects of the case? wie liegt der Fall juristisch? deine Zukunft liegt ganz woanders your future lies elsewhere deine Zukunft liegt ganz woanders hide examplesshow examples examples jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to suit (oder | orod fit)jemand | somebody sb jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be liked byjemand | somebody sb, to appeal tojemand | somebody sb jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig diese Arbeit liegt mir mehr this job suits me better diese Arbeit liegt mir mehr diese Rolle liegt ihm the part fits him, he is right for the part diese Rolle liegt ihm seine Art liegt mir überhaupt nicht I don’t like his manner at all seine Art liegt mir überhaupt nicht solche Methoden liegen mir nicht I don’t like (using) such methods, such methods don’t appeal to me solche Methoden liegen mir nicht hide examplesshow examples hold the road liegen Auto | automobilesAUTO liegen Auto | automobilesAUTO examples das Auto liegt gut (auf der Straße) the car holds the road well, the car has good road-holding das Auto liegt gut (auf der Straße) be liegen von Schüssen etc liegen von Schüssen etc examples das Feuer lag schlecht the fire was inaccurate das Feuer lag schlecht der Treffer lag zu kurz the shot was (oder | orod fell) short (of the target) der Treffer lag zu kurz der Schuss lag zu hoch [tief] the shot hit above [below] the target der Schuss lag zu hoch [tief] rest, come to rest (oder | orod a stop) liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc lie liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc be pinned liegen Sport | sportsSPORT von Ringer liegen Sport | sportsSPORT von Ringer head liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern be moored liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein list liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein examples stromgerecht liegen to be tide-rode stromgerecht liegen das Schiff liegt (schräg) the ship is listing das Schiff liegt (schräg) season liegen HOLZ liegen HOLZ examples Holz muss liegen, bevor es verarbeitet wird wood has to season before it is processed Holz muss liegen, bevor es verarbeitet wird examples liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Mensch to remain lying liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Mensch liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Schnee to settle liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Schnee liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Auto etc to break down, to have a breakdown liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Auto etc liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Waren to be (left) unsold liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Waren liegen bleiben in Verbindung mit Verben, vergessen werden to be forgotten, to be left (behind) liegen bleiben in Verbindung mit Verben, vergessen werden liegen bleiben in Verbindung mit Verben, aufgeschoben werden to lie (oder | orod stand) over liegen bleiben in Verbindung mit Verben, aufgeschoben werden liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Arbeit to pile up liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Arbeit liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Brief etc not to be sent off liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Brief etc liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Haar stay put liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Haar die Verwundeten blieben dort liegen the wounded remained lying there die Verwundeten blieben dort liegen im Bett liegen bleiben to remain (oder | orod stay) in bed im Bett liegen bleiben bleib liegen! dont get up bleib liegen! vor Mannheim blieb unser Auto (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg blieben wir) liegen our car broke down before Mannheim vor Mannheim blieb unser Auto (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg blieben wir) liegen meine Tasche muss hier liegen geblieben sein (I am sure) I must have left my briefcase here meine Tasche muss hier liegen geblieben sein das kann liegen bleiben bis zum nächsten Treffen that can wait till the next meeting das kann liegen bleiben bis zum nächsten Treffen das kann liegen bleiben that can wait das kann liegen bleiben während der Ferien ist eine Menge Arbeit liegen geblieben during the vacation a lot of work has piled up amerikanisches Englisch | American EnglishUS during the holiday a lot of work has piled up britisches Englisch | British EnglishBr während der Ferien ist eine Menge Arbeit liegen geblieben das Haar will nicht liegen bleiben the hair wont stay put das Haar will nicht liegen bleiben liegen lassen vergessen to leave liegen lassen vergessen liegen lassen auch | alsoa. to forget amerikanisches Englisch | American EnglishUS liegen lassen liegen lassen unerledigt lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stop liegen lassen unerledigt lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig liegen lassen beiseite tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put aside liegen lassen beiseite tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ließ seinen Hut im Zimmer liegen he left his hat in the room er ließ seinen Hut im Zimmer liegen er ließ die Arbeit liegen und ging heim he stopped working and went home er ließ die Arbeit liegen und ging heim seine Arbeit einen Tag liegen lassen to put aside ones work for a day seine Arbeit einen Tag liegen lassen jemanden links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb the cold shoulder, to cold-shoulderjemand | somebody sb jemanden links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas | somethingetwas links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to turn ones back onetwas | something sth, to bypassetwas | something sth etwas | somethingetwas links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples „Liegen“: Neutrum liegenNeutrum | neuter n <Liegens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) this long period of lying in bed has weakened him examples das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> this long period (of lying) in bed has weakened him das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„'liegen gegen“: intransitives Verb 'liegen gegenintransitives Verb | intransitive verb v/i, 'liegen genintransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) face face 'liegen gegen 'liegen gegen examples der Hang liegt gegen Süden the slope faces south (oder | orod is south-facing) der Hang liegt gegen Süden
„'liegen vor“: intransitives Verb 'liegen vorintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be ahead of lie in front of More examples... lie (oder | orod be) in front of (oder | orod before) 'liegen vor sich befinden 'liegen vor sich befinden 'liegen vor → see „Anker“ 'liegen vor → see „Anker“ examples er lag vor mir he lay in front of me er lag vor mir ein Garten liegt vor dem Haus there is a garden in front of the house ein Garten liegt vor dem Haus vor uns lag das Meer the sea lay before us vor uns lag das Meer das Schiff lag vor Rostock Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF the ship was stationed off Rostock das Schiff lag vor Rostock Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hide examplesshow examples be ahead of 'liegen vor in einem Wettbewerb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen vor in einem Wettbewerb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples vor einer Stadt liegen Militär, militärisch | military termMIL to lie before (oder | orod to besiege) a town vor einer Stadt liegen Militär, militärisch | military termMIL
„'liegen auf“: intransitives Verb 'liegen aufintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lie on lie on head for be on be deposited in, be lying at lie on, be situated on lie in More examples... lie on 'liegen auf 'liegen auf 'liegen auf → see „faul“ 'liegen auf → see „faul“ 'liegen auf → see „Geld“ 'liegen auf → see „Geld“ 'liegen auf → see „Lauer“ 'liegen auf → see „Lauer“ 'liegen auf → see „Nase“ 'liegen auf → see „Nase“ 'liegen auf → see „Tasche“ 'liegen auf → see „Tasche“ examples auf einer Trage liegen to lie on a stretcher auf einer Trage liegen auf dem Rücken [dem Bauch, der Seite] liegen to lie on one’s back [stomach, side] auf dem Rücken [dem Bauch, der Seite] liegen auf den Knien liegen to be kneeling, to be (down) on one’s knees auf den Knien liegen das Buch liegt auf dem Stuhl the book is (lying) on the chair das Buch liegt auf dem Stuhl eine Decke liegt auf dem Tisch a tablecloth is spread over the table eine Decke liegt auf dem Tisch er liegt auf der Straße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s out of work, he is without a job er liegt auf der Straße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die ganze Last liegt auf ihr (oder | orod ihren Schultern) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the whole burden lies (oder | orod rests) on her shoulders die ganze Last liegt auf ihr (oder | orod ihren Schultern) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es liegt auf der Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it is quite obvious (oder | orod clear) es liegt auf der Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sag, was dir auf dem Herzen liegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tell me what is worrying you sag, was dir auf dem Herzen liegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es liegt mir auf der Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it is on the tip of my tongue es liegt mir auf der Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das liegt mir auf der Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that weighs upon my heart das liegt mir auf der Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples lie on 'liegen auf ruhen auf 'liegen auf ruhen auf examples er liegt auf der Couch he is lying on the couch er liegt auf der Couch be (oder | orod lie) on 'liegen auf sein auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen auf sein auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ein Lächeln lag auf ihren Lippen there was a smile on her lips ein Lächeln lag auf ihren Lippen die Betonung liegt auf der Vorsilbe the accent (oder | orod stress) is on the prefix die Betonung liegt auf der Vorsilbe das Hauptgewicht liegt auf der Tatsache, dass … the main stress is on the fact that … das Hauptgewicht liegt auf der Tatsache, dass … der Vorteil liegt auf unserer Seite the odds are in our favo(u)r, we are at an advantage der Vorteil liegt auf unserer Seite die Schuld liegt ganz auf seiner Seite the blame lies entirely with him, he is entirely to blame die Schuld liegt ganz auf seiner Seite auf dem Haus lag schwerer Beschuss the house was under heavy fire auf dem Haus lag schwerer Beschuss hide examplesshow examples be deposited in, be lying at (oder | orod in) 'liegen auf deponiert sein auf 'liegen auf deponiert sein auf examples das Geld liegt auf der Bank the money is (lying) in the bank das Geld liegt auf der Bank examples auf Kaffee liegt viel (oder | orod hoher) Zoll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH there is a heavy duty on coffee auf Kaffee liegt viel (oder | orod hoher) Zoll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples der Wein liegt auf Flaschen the wine has been bottled der Wein liegt auf Flaschen lie (oder | orod be) on, be situated (oder | orod located) on 'liegen auf sich befinden auf 'liegen auf sich befinden auf examples das Haus liegt auf einem Hügel the house is (situated) on a hill das Haus liegt auf einem Hügel das liegt nicht auf meinem Wege its out of my way, it’s not on my way das liegt nicht auf meinem Wege head (for) 'liegen auf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF steuern 'liegen auf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF steuern examples auf Grund liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to be grounded auf Grund liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auf Reede liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to be in dock auf Reede liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF wir liegen auf Südwestkurs we are heading southwest wir liegen auf Südwestkurs lie (oder | orod be) in 'liegen auf Sport | sportsSPORT 'liegen auf Sport | sportsSPORT examples er liegt auf dem 3. Platz he is (lying) in third place er liegt auf dem 3. Platz examples auf der Straße liegen Auto | automobilesAUTO gut etc to hold the road auf der Straße liegen Auto | automobilesAUTO gut etc
„'liegen an“: intransitives Verb 'liegen anintransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. seinDativ | dative (case) dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lie on depend on be due to lie at More examples... lie on 'liegen an in Berührung sein mit 'liegen an in Berührung sein mit examples der Hund lag lang ausgestreckt am Boden the dog lay stretched out on the floor der Hund lag lang ausgestreckt am Boden er [das Buch] lag am Boden he [the book] lay on the floor (oder | orod ground) er [das Buch] lag am Boden das Kind lag an ihrer Brust the baby was lying on her breast das Kind lag an ihrer Brust der Hund liegt an der Kette the dog is chained (up) der Hund liegt an der Kette hide examplesshow examples lie (oder | orod be situated, be located) at (oder | orod near) 'liegen an gelegen sein an 'liegen an gelegen sein an examples das Haus liegt am Wald [an einem Fluss] the house lies near the forest [on a river] das Haus liegt am Wald [an einem Fluss] das Haus lag am Fuße des Berges the house lay at the foot of the mountain das Haus lag am Fuße des Berges die Häuser liegen ganz dicht (oder | orod hart, direkt) an der Straße the houses adjoin (oder | orod are right next to) the road die Häuser liegen ganz dicht (oder | orod hart, direkt) an der Straße der Wald liegt am Rande der Stadt the forest lies on the edge of the town der Wald liegt am Rande der Stadt hide examplesshow examples depend on 'liegen an abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen an abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples es liegt (ganz) an ihm, ob wir fahren können it depends on (oder | orod is up to) him whether we can go (or not) es liegt (ganz) an ihm, ob wir fahren können es liegt ganz am Wetter it depends entirely on the weather es liegt ganz am Wetter soweit es an mir liegt, will ich gern helfen as for me (oder | orod as far as it lies in my power) I will be happy to help soweit es an mir liegt, will ich gern helfen an mir soll es nicht liegen I shan’t object (oder | orod stand in your way) an mir soll es nicht liegen hide examplesshow examples be due to 'liegen an verursacht sein durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen an verursacht sein durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples es liegt daran, dass … the reason is that …, it is due to the fact that … es liegt daran, dass … wissen Sie, woran das liegt? do you know the reason for (oder | orod the cause of) that? wissen Sie, woran das liegt? das liegt am fehlenden Geld this is due to (the) lack of money das liegt am fehlenden Geld es lag an ihm, dass wir zurückkehren mussten er war der Grund it was because of him that (oder | orod he was the reason why) we had to return es lag an ihm, dass wir zurückkehren mussten er war der Grund es lag an ihm, dass wir zurückkehren mussten er war schuld he is to blame (oder | orod it was his fault) that we had to return es lag an ihm, dass wir zurückkehren mussten er war schuld hide examplesshow examples examples jemandem liegt an (Dativ | dative (case)dat) etwas, jemandem liegt etwas am Herzen aus Interesse jemand | somebodysb is interested inetwas | something sth,jemand | somebody sb cares aboutetwas | something sth,etwas | something sth matters (oder | orod means) a lot (oder | orod great deal) tojemand | somebody sb,jemand | somebody sb hasetwas | something sth very much at heart jemandem liegt an (Dativ | dative (case)dat) etwas, jemandem liegt etwas am Herzen aus Interesse jemandem liegt an (Dativ | dative (case)dat) etwas, jemandem liegt etwas am Herzen aus Sorge jemand | somebodysb is concerned (oder | orod anxious) aboutetwas | something sth jemandem liegt an (Dativ | dative (case)dat) etwas, jemandem liegt etwas am Herzen aus Sorge mir liegt nichts daran it doesn’t matter to me (at all), it’s of no interest to me, I don’t care about it mir liegt nichts daran wem liegt schon daran? who cares (about it)? wem liegt schon daran? deine Zukunft liegt mir sehr am Herzen I am very much interested in your future deine Zukunft liegt mir sehr am Herzen mir liegt sehr viel an dieser Reise this journey means a great deal to me mir liegt sehr viel an dieser Reise mir liegt daran zu erfahren, ob … I am interested to know whether … mir liegt daran zu erfahren, ob … mir liegt viel an ihm he means a lot to me, I care about him a lot mir liegt viel an ihm ihm liegt viel an seinem guten Ruf he is anxious to maintain his (good) reputation ihm liegt viel an seinem guten Ruf hide examplesshow examples examples hart am Winde liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to sail close to the wind hart am Winde liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„'liegen unter“: intransitives Verb 'liegen unterintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lie under lie (oder | orod be) under 'liegen unter 'liegen unter examples er lag unter dem Schrank he was lying under the wardrobe er lag unter dem Schrank er liegt schon lange unter der Erde he died a long time (oder | orod long) ago er liegt schon lange unter der Erde unter Beschuss liegen Militär, militärisch | military termMIL to be under fire unter Beschuss liegen Militär, militärisch | military termMIL unter schwerem Feuer liegen Militär, militärisch | military termMIL to be under heavy fire unter schwerem Feuer liegen Militär, militärisch | military termMIL hide examplesshow examples
„'liegen in“: intransitives Verb 'liegen inintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lie in lie in, be situated in be in More examples... lie (oder | orod be) in 'liegen in ausgestreckt sein 'liegen in ausgestreckt sein 'liegen in → see „Blut“ 'liegen in → see „Blut“ examples im Bett liegen to lie (oder | orod be) in bed im Bett liegen im Gras liegen to lie in the grass im Gras liegen im Krankenhaus liegen to be in (the) hospital im Krankenhaus liegen die Patientin liegt im 3. Stock the patient is on the 4th amerikanisches Englisch | American EnglishUS floor the patient is on the 3rd britisches Englisch | British EnglishBr floor die Patientin liegt im 3. Stock in tiefem Schlaf liegen to lie (oder | orod be) fast asleep in tiefem Schlaf liegen in der Sonne liegen to lie in the sun in der Sonne liegen sich in den Armen liegen to lie in each others (oder | orod one anothers) arms sich in den Armen liegen im Hafen liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to lie in harbo(u)r im Hafen liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in den letzten Zügen liegen to be breathing ones last, to be about to die in den letzten Zügen liegen in Trümmern liegen to lie (oder | orod be) in ruins in Trümmern liegen in Schutt und Asche liegen to be reduced to ashes in Schutt und Asche liegen der Wein liegt im Keller the wine is (lying) in the cellar der Wein liegt im Keller hide examplesshow examples lie (oder | orod be) in, be situated (oder | orod located) in 'liegen in gelegen sein in 'liegen in gelegen sein in examples München liegt in Bayern Munich is in Bavaria München liegt in Bayern be (oder | orod lie) in 'liegen in sein in, sich befinden in figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen in sein in, sich befinden in figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen in → see „Haar“ 'liegen in → see „Haar“ 'liegen in → see „Magen“ 'liegen in → see „Magen“ 'liegen in → see „Ohr“ 'liegen in → see „Ohr“ examples der Flur lag im Dunkeln the hall lay in darkness, the hall was dark der Flur lag im Dunkeln in ihrem Tonfall lag Spott there was scorn in her voice in ihrem Tonfall lag Spott in ihren Bewegungen lag viel Anmut there was a lot of grace in her movements in ihren Bewegungen lag viel Anmut es liegt nicht in seiner Absicht it is not his intention es liegt nicht in seiner Absicht sie liegen in Scheidung they are in the middle of a divorce (oder | orod divorce proceedings) sie liegen in Scheidung im Argen liegen to be in a bad state (oder | orod way) im Argen liegen das liegt im Bereich des Möglichen that lies within the realm of possibility, that’s not impossible das liegt im Bereich des Möglichen das liegt im Blut [in der Familie] it runs in the blood [family] das liegt im Blut [in der Familie] das liegt in deinem Ermessen this is up to you (oder | orod at your discretion) das liegt in deinem Ermessen das liegt noch in weiter Ferne that is still in the distant future (oder | orod a long way off) das liegt noch in weiter Ferne es liegt in deiner Macht (oder | orod Hand) , dieses Unglück zu verhindern it is in your power (oder | orod up to you) to avert this misfortune es liegt in deiner Macht (oder | orod Hand) , dieses Unglück zu verhindern es liegt etwas in der Luft there is something in the air es liegt etwas in der Luft gut im Rennen liegen to be in a favo(u)rable position gut im Rennen liegen es liegt in der Natur der Sache it is in the nature of the matter es liegt in der Natur der Sache darin liegt seine Stärke this is his strong point darin liegt seine Stärke der Unterschied liegt in der Tatsache, dass … the difference lies in the fact that … der Unterschied liegt in der Tatsache, dass … die Wahrheit liegt in der Mitte the truth lies somewhere between the two die Wahrheit liegt in der Mitte es liegt in ihr(em Wesen) it is in her nature es liegt in ihr(em Wesen) hide examplesshow examples examples in (oder | orod im) Quartier liegen Militär, militärisch | military termMIL to be quartered (oder | orod billeted) in (oder | orod im) Quartier liegen Militär, militärisch | military termMIL in Garnison liegen Militär, militärisch | military termMIL to be stationed (oder | orod garrisoned) in Garnison liegen Militär, militärisch | military termMIL in Stellung liegen Militär, militärisch | military termMIL to be in position in Stellung liegen Militär, militärisch | military termMIL sie liegen in Hannover [bei uns] in Quartier they are billeted in (oder | orod at) Hannover [with us] sie liegen in Hannover [bei uns] in Quartier sie liegen in [bei] Hannover in Garnison they are stationed in (oder | orod at) [near] Hannover sie liegen in [bei] Hannover in Garnison hide examplesshow examples