English-German translation for "distant"

"distant" German translation


  • entfernt, weit (from von)
    distant far-away
    distant far-away
  • fern
    distant land, mountains, past, future
    distant land, mountains, past, future
examples
  • distant times poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    ferne Zeiten
    distant times poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (voneinander) entfernt
    distant apart from one another
    distant apart from one another
examples
examples
  • weit, in große(r) Ferne
    distant remote
    distant remote
  • entfernt wohnend, fern
    distant living a long way away
    distant living a long way away
  • in die Ferne wirkend, Fern…
    distant having remote effect
    distant having remote effect
  • distant syn → see „far
    distant syn → see „far
  • distant → see „faraway
    distant → see „faraway
  • distant → see „far-off
    distant → see „far-off
  • distant → see „remote
    distant → see „remote
  • distant → see „removed
    distant → see „removed
examples
equally distant
gleichweit entfernt
equally distant
the blur of distant music
das verworrene Geräusch ferner Musik
the blur of distant music
the blue of distant hills is an appearance only
die fernen Berge erscheinen nur blau
the blue of distant hills is an appearance only
I understand him to be (or | oderod that he is) a distant relation of Mr. B.
wie verlautetor | oder od wie man hört, ist er ein entfernter Verwandter von Herrn B
I understand him to be (or | oderod that he is) a distant relation of Mr. B.
the Romans settled commercial colonies in distant countries
die Römer errichteten Handelskolonien in fernen Ländern
the Romans settled commercial colonies in distant countries
Die deutschen Fußballhelden stammten aus der weit zurückliegenden Vergangenheit. & #160;
Germany ’ s heroes were from the distant past.
Source: News-Commentary
Eine Wiederankurbelung des globalen Wachstums ist hierbei absolut zweitrangig.
Reinvigorating global growth runs a distant second.
Source: News-Commentary
Dieser Zeitpunkt liegt noch in weiter Ferne.
But that day is in the distant future.
Source: Europarl
Das Husten einer entfernten Eule war der einzige Ton, der die tiefe Stille zuweilen unterbrach.
The hooting of a distant owl was all the sound that troubled the dead stillness.
Source: Books
Ein neuer Vertrag ist heute ebenso weit entfernt wie vor acht Monaten.
A new Treaty is just as distant a prospect today as it was eight months ago.
Source: Europarl
Aber in beiden Fällen waren die Gläubiger weit weg und anonym.
But, in both cases, the lender was distant and anonymous.
Source: News-Commentary
Die Folge ist, dass Aussichten auf eine engere Zusammenarbeit in weiter Ferne bleiben.
As a result, the prospect of closer cooperation remains distant.
Source: News-Commentary
In den allgegenwärtigen Trümmern ist dieses Foto nur eine entfernte Erinnerung.
Now seeing rubble all around, the photograph surely is a distant memory.
Source: GlobalVoices
Ich hoffe, dass Lettland in nicht allzu ferner Zukunft der Union beitreten wird.
I look forward to Latvia joining the Union in the not too distant future.
Source: Europarl
Von dorther leuchteten Blitze auf und ertönte ferner Donner.
There lightning flashed and distant thunder rolled.
Source: Books
Und wie fremd, wie fern war sie ihm jetzt auf einmal!
And how estranged and distant she seemed now!
Source: Books
Viele Bürgerinnen und Bürger meinen, die Europäische Union sei weit entfernt und bürokratisch.
Many of our citizens feel the European Union is distant and bureaucratic.
Source: Europarl
Der Krieg in Gaza hat viele Traditionen in weit entfernte Erinnerungen gerückt.
The war on Gaza has made many traditions a distant memory.
Source: GlobalVoices
Es ist Jahre her, dass die EU so weit entfernt und unnahbar erschien.
It has been years since the EU looked so distant, so aloof.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!