„wiederum“: Adverb wiederum [ˈviːdərʊm]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) on the other hand yet again in turn on the other hand wiederum hingegen, andererseits wiederum hingegen, andererseits examples ich glaube wiederum nicht, dass er so weit gehen würde on the other hand, I don’t believe (that) he would go as far as that ich glaube wiederum nicht, dass er so weit gehen würde wiederum stimmt es, wenn er sagt, dass … on the other hand, he is right in saying that … wiederum stimmt es, wenn er sagt, dass … (yet) again wiederum erneut wiederum erneut examples er hat ihm wiederum Schwierigkeiten gemacht he has given him trouble (yet) again er hat ihm wiederum Schwierigkeiten gemacht in turn wiederum seinerseits wiederum seinerseits examples wir ändern A, dies wiederum ändert B we change A, and this in turn changes B wir ändern A, dies wiederum ändert B
„einsetzen“: transitives Verb einsetzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) insert, introduce, position, locate put in, insert inset, set in, mount insert, put in establish, set up, form institute, found, establish, set up install, appoint appoint, designate, nominate use, employ employ, assign, make available More translations... put (oder | orod set) (etwas | somethingsth) in, insert einsetzen einfügen einsetzen einfügen examples eine Scheibe in ein Fenster einsetzen to put a pane in(to) a window eine Scheibe in ein Fenster einsetzen Speichen in ein Rad einsetzen to set spokes in (oder | orod to spoke) a wheel Speichen in ein Rad einsetzen einen neuen Film einsetzen to put in (oder | orod insert) a new film einen neuen Film einsetzen ein Wort in einen Text einsetzen to insert a word in a text ein Wort in einen Text einsetzen für ein Wort (oder | orod anstelle eines Wortes) ein anderes einsetzen to substitute one word for another für ein Wort (oder | orod anstelle eines Wortes) ein anderes einsetzen hide examplesshow examples insert einsetzen besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc introduce einsetzen besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc position einsetzen besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc locate einsetzen besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc einsetzen besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc put in einsetzen Ärmel in Kleid etc insert einsetzen Ärmel in Kleid etc einsetzen Ärmel in Kleid etc inset einsetzen Edelstein in Fassung etc set in einsetzen Edelstein in Fassung etc mount einsetzen Edelstein in Fassung etc einsetzen Edelstein in Fassung etc insert einsetzen Anzeige in Zeitung put in einsetzen Anzeige in Zeitung einsetzen Anzeige in Zeitung examples eine Annonce einsetzen lassen to have an advertisement put in eine Annonce einsetzen lassen establish einsetzen besonders Politik | politicsPOL Ausschuss, Regierung etc set up einsetzen besonders Politik | politicsPOL Ausschuss, Regierung etc form einsetzen besonders Politik | politicsPOL Ausschuss, Regierung etc einsetzen besonders Politik | politicsPOL Ausschuss, Regierung etc institute einsetzen Institution etc found einsetzen Institution etc establish einsetzen Institution etc set up einsetzen Institution etc einsetzen Institution etc instal(l), appoint einsetzen Person in Amt etc einsetzen Person in Amt etc examples jemanden zum Direktor einsetzen to installjemand | somebody sb as director jemanden zum Direktor einsetzen jemanden feierlich in sein Amt einsetzen to inauguratejemand | somebody sb in office jemanden feierlich in sein Amt einsetzen jemanden in eine Pfründe einsetzen Religion | religionREL to institutejemand | somebody sb into a benefice jemanden in eine Pfründe einsetzen Religion | religionREL einen Bischof einsetzen Religion | religionREL to enthrone a bishop einen Bischof einsetzen Religion | religionREL hide examplesshow examples appoint einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Erben, Bevollmächtigten etc designate einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Erben, Bevollmächtigten etc nominate einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Erben, Bevollmächtigten etc einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Erben, Bevollmächtigten etc examples jemanden zu seinem Erben einsetzen to makejemand | somebody sb one’s heir jemanden zu seinem Erben einsetzen use einsetzen Mittel, Maschinen, Waffen etc employ einsetzen Mittel, Maschinen, Waffen etc einsetzen Mittel, Maschinen, Waffen etc examples modernste Maschinen einsetzen to use the most modern machinery modernste Maschinen einsetzen Flammenwerfer einsetzen to employ (oder | orod use) flame(-)throwers Flammenwerfer einsetzen schwere Artillerie einsetzen to bring up heavy artillery schwere Artillerie einsetzen employ einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, beschäftigen einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, beschäftigen assign einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, zuweisen einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, zuweisen make (etwas | somethingsth) available einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, verfügbar machen einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, verfügbar machen examples jemanden als Hilfskraft einsetzen to employjemand | somebody sb on a temporary basis jemanden als Hilfskraft einsetzen jemanden in der Buchhaltung einsetzen to assignjemand | somebody sb to the accounts department jemanden in der Buchhaltung einsetzen wie viel Mann können Sie einsetzen? how many people can you make available? wie viel Mann können Sie einsetzen? mobilize einsetzen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, mobilisieren einsetzen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, mobilisieren put (jemand | somebodysb) into action, engage einsetzen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, im Kampf einsetzen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, im Kampf call in (oder | orod out) einsetzen Polizei, Feuerwehr etc einsetzen Polizei, Feuerwehr etc examples gegen die Streikenden musste berittene Polizei eingesetzt werden mounted police had to be called in against the strikers gegen die Streikenden musste berittene Polizei eingesetzt werden die Feuerwehr wurde fünfmal am selben Tag eingesetzt the fire brigade was called out five times on one day die Feuerwehr wurde fünfmal am selben Tag eingesetzt use einsetzen Kraft, Energie etc employ einsetzen Kraft, Energie etc exert einsetzen Kraft, Energie etc einsetzen Kraft, Energie etc use, exert, bring (etwas | somethingsth) to bear, bring (etwas | somethingsth) into play einsetzen Einfluss, Können etc einsetzen Einfluss, Können etc put on einsetzen Sonderzug, Einsatzwagen etc run einsetzen Sonderzug, Einsatzwagen etc einsetzen Sonderzug, Einsatzwagen etc examples Entlastungszüge wurden eingesetzt relief trains were put on Entlastungszüge wurden eingesetzt invest einsetzen Geld stake einsetzen Geld einsetzen Geld bet einsetzen beim Wetten wager einsetzen beim Wetten einsetzen beim Wetten examples er setzte nur einen Euro ein und gewann eine Million he only bet one euro and won a million er setzte nur einen Euro ein und gewann eine Million risk einsetzen das Leben stake einsetzen das Leben wager einsetzen das Leben einsetzen das Leben examples er setzte sein Leben dabei ein he risked his life in doing it er setzte sein Leben dabei ein pledge (as security), pawn einsetzen Gegenstand als Pfand etc einsetzen Gegenstand als Pfand etc examples jemanden in ein Recht einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR to investjemand | somebody sb with a right, to instate (oder | orod establish)jemand | somebody sb in a right jemanden in ein Recht einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR jemanden in jemandes Rechte einsetzen to subrogatejemand | somebody sb to the rights ofjemand | somebody sb jemanden in jemandes Rechte einsetzen fit einsetzen Technik | engineeringTECH einen Keil einsetzen Technik | engineeringTECH einen Keil load einsetzen Technik | engineeringTECH Arbeitsstücke in eine Maschine einsetzen Technik | engineeringTECH Arbeitsstücke in eine Maschine case harden einsetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl carburize einsetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl einsetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl charge einsetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut einsetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut put in einsetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlen, Werte einsetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlen, Werte substitute einsetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlen, Werte, als Ersatz einsetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlen, Werte, als Ersatz plant einsetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN einsetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN put in einsetzen Medizin | medicineMED Glasauge, Zahn etc einsetzen Medizin | medicineMED Glasauge, Zahn etc house einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast, Stenge set up einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast, Stenge ship einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast, Stenge step einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast, Stenge einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast, Stenge hoist in einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot dip einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen preserve einsetzen HAUSHALT Früchte, Gemüse etc einsetzen HAUSHALT Früchte, Gemüse etc examples Fische in einen Teich einsetzen to stock a pond (with fish) Fische in einen Teich einsetzen establish einsetzen Religion | religionREL Altarsakrament einsetzen Religion | religionREL Altarsakrament „einsetzen“: intransitives Verb einsetzenintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) set in, start, begin, commence begin, start, open come in, enter set in einsetzen beginnen start einsetzen beginnen begin einsetzen beginnen commence einsetzen beginnen einsetzen beginnen examples das Fieber [die Regenzeit] setzte ein the fever [rainy season] set in das Fieber [die Regenzeit] setzte ein die Flut setzte ein the tide turned die Flut setzte ein erneut einsetzen to start (up) again, to recommence erneut einsetzen der Lärm setzte erneut ein the noise was starting up again der Lärm setzte erneut ein hide examplesshow examples begin einsetzen von Handlung, Erzählung etc start einsetzen von Handlung, Erzählung etc open einsetzen von Handlung, Erzählung etc einsetzen von Handlung, Erzählung etc examples mit etwas einsetzen to begin (oder | orod start off) withetwas | something sth mit etwas einsetzen er setzte mit seiner Erzählung wiederum ein he resumed his story er setzte mit seiner Erzählung wiederum ein come in einsetzen Musik | musical termMUS von Instrument, Singstimme etc einsetzen Musik | musical termMUS von Instrument, Singstimme etc enter einsetzen Musik | musical termMUS von Thema etc einsetzen Musik | musical termMUS von Thema etc examples zu früh einsetzen to come in too early zu früh einsetzen zu hoch einsetzen to come in on too high a note zu hoch einsetzen „einsetzen“: reflexives Verb einsetzenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exert oneself... to champion [sth]... you must try harder... to do one’s utmost... he has done a great deal for him... to put in a good word for with... examples sich einsetzen sich anstrengen exert oneself, make an effort sich einsetzen sich anstrengen du musst dich mehr einsetzen you must try harder du musst dich mehr einsetzen sich voll einsetzen to do one’s utmost, to make every effort, to work hard sich voll einsetzen examples sich für jemanden [etwas] einsetzen unterstützen to support (oder | orod give one’s support to)jemand | somebody sb [sth] sich für jemanden [etwas] einsetzen unterstützen sich für jemanden [etwas] einsetzen plädieren to speak up (oder | orod stand up) forjemand | somebody sb [sth] sich für jemanden [etwas] einsetzen plädieren sich für jemanden [etwas] einsetzen verfechten to championjemand | somebody sb [sth] sich für jemanden [etwas] einsetzen verfechten er hat sich sehr für ihn eingesetzt he has done a great deal for him er hat sich sehr für ihn eingesetzt der Politiker setzte sich für eine elastischere Lohnpolitik ein the politician advocated a more flexible wage policy der Politiker setzte sich für eine elastischere Lohnpolitik ein er hatte sich als Erster dafür eingesetzt he was one of the first to champion this idea er hatte sich als Erster dafür eingesetzt sich bei jemandem für jemanden einsetzen to put in a good word forjemand | somebody sb withjemand | somebody sb sich bei jemandem für jemanden einsetzen hide examplesshow examples „Einsetzen“: Neutrum einsetzenNeutrum | neuter n <Einsetzens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Einsetzen → see „Einsetzung“ Einsetzen → see „Einsetzung“ Einsetzen → see „Einsatz“ Einsetzen → see „Einsatz“
„noch“: Adverb noch [nɔx]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) still yet still, yet besides, in addition to that, further yet, some time still, even, yet as recently as, only even just as late as still noch immer noch noch immer noch examples er wohnt noch hier he is still living (oder | orod still lives) here er wohnt noch hier noch habe ich Vertrauen zu ihm I still have confidence in him noch habe ich Vertrauen zu ihm er hofft immer noch auf ein Wort von ihr he still hopes to hear from her er hofft immer noch auf ein Wort von ihr yet noch mit Negation noch mit Negation examples noch nicht [nichts] not [nothing] yet noch nicht [nichts] wir haben noch nichts von ihm gehört we haven’t heard anything from him yet, we have not yet heard anything from him wir haben noch nichts von ihm gehört ich habe das Buch noch nicht gefunden I haven’t found the book yet ich habe das Buch noch nicht gefunden ich bin noch nicht dazu gekommen abzuwaschen I haven’t got round to washing up yet ich bin noch nicht dazu gekommen abzuwaschen ich gehe noch lange nicht nach Hause I’m not going home for a long time yet ich gehe noch lange nicht nach Hause das habe ich noch lange nicht gesagt I didn’t mean that (oder | orod that’s not what I said) at all, that’s far from what I meant das habe ich noch lange nicht gesagt das ist noch nie vorgekommen that has never happened before das ist noch nie vorgekommen wir haben uns noch nie gestritten we have never yet had a row, we have yet to have a row wir haben uns noch nie gestritten ein noch nie da gewesener Fall an unprecedented case ein noch nie da gewesener Fall hide examplesshow examples still noch weiterhin yet noch weiterhin noch weiterhin examples wird er noch hier sein, wenn ich zurückkomme? will he still be here when I get back? wird er noch hier sein, wenn ich zurückkomme? ich habe noch viel Arbeit I still have a lot of work to do, I have a lot of work to do yet ich habe noch viel Arbeit das Fleisch muss noch kochen the meat needs to cook a bit longer das Fleisch muss noch kochen solange noch Zeit ist while there is still time solange noch Zeit ist wird es noch lange dauern? will it take much longer? wird es noch lange dauern? ist noch etwas übrig? is there still some(thing) left? is there any(thing) left? ist noch etwas übrig? er hat nur noch 10 Euro he only has 10 euros left er hat nur noch 10 Euro hide examplesshow examples besides, in addition (to that), further noch außerdem, dazu noch außerdem, dazu examples ich möchte es noch einmal tun I want to do it again (oder | orod once more) ich möchte es noch einmal tun (sonst) noch etwas? anything else? (sonst) noch etwas? möchten Sie noch etwas (Fleisch)? would you like some more (meat)? möchten Sie noch etwas (Fleisch)? noch dazu over and above that, (and) what is more, in addition (to that) noch dazu noch einer one more, another noch einer noch ein solches Unglück another such disaster noch ein solches Unglück noch eins will ich dir sagen (I’ll tell you) one more thing noch eins will ich dir sagen Herr Ober, noch ein Bier another beer please, waiter Herr Ober, noch ein Bier geben Sie mir noch ein Kilo Weintrauben give me another (oder | orod one more) kilo of grapes, please geben Sie mir noch ein Kilo Weintrauben ich wartete noch zwei Stunden I waited for another two hours ich wartete noch zwei Stunden noch ein paar Jahre another couple of years noch ein paar Jahre noch zwei Minuten two minutes to go, two more minutes noch zwei Minuten was sagten Sie noch? what else did you say? was sagten Sie noch? wer war denn noch da? who else was there? wer war denn noch da? was willst du noch? what more do you want? was willst du noch? auch das noch! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the limit! that crowns it all! auch das noch! umgangssprachlich | familiar, informalumg das fehlte uns noch umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s all we need(ed) das fehlte uns noch umgangssprachlich | familiar, informalumg und was sonst noch alles umgangssprachlich | familiar, informalumg and all the rest of it, and God knows what else besides und was sonst noch alles umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst noch was? anything else? sonst noch was? sonst noch was? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron what next? sonst noch was? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron drei Dollar und noch ein paar Cents three dollars and a few odd cents drei Dollar und noch ein paar Cents es war kalt, und außerdem regnete es noch it was cold and it was raining into the bargain (oder | orod besides, too) es war kalt, und außerdem regnete es noch er ist dumm und dazu noch faul he is stupid and lazy into the bargain er ist dumm und dazu noch faul hide examplesshow examples yet noch irgendwann some time noch irgendwann noch irgendwann examples er wird schon noch kommen I’m sure he will still come er wird schon noch kommen sie wird es dir noch selbst sagen she will tell you herself some time sie wird es dir noch selbst sagen du wirst es noch bereuen you will (live to) regret it, you will regret it yet du wirst es noch bereuen das bleibt noch abzuwarten that remains to be seen das bleibt noch abzuwarten hide examplesshow examples still noch steigernd beim Komparativ even noch steigernd beim Komparativ yet noch steigernd beim Komparativ noch steigernd beim Komparativ examples es war noch schlimmer als ich dachte it was even worse than I imagined (it to be) es war noch schlimmer als ich dachte das wäre noch besser that would be even better (oder | orod better still) das wäre noch besser diese Aufgabe ist noch schwieriger this task is even more difficult diese Aufgabe ist noch schwieriger noch einmal so alt wie er twice his age noch einmal so alt wie er noch einmal so viel twice as much, as much again noch einmal so viel hide examplesshow examples as recently as noch vor so kurzer Zeit only noch vor so kurzer Zeit noch vor so kurzer Zeit examples ich habe ihn noch vor zwei Tagen gesehen I saw him only two days ago ich habe ihn noch vor zwei Tagen gesehen noch vor einer Woche war er gesund und munter only (oder | orod as recently as) a week ago he was hale and hearty noch vor einer Woche war er gesund und munter noch bis vor ganz kurzer Zeit until very recently noch bis vor ganz kurzer Zeit even noch zur Betonungund | and u. Verstärkung noch zur Betonungund | and u. Verstärkung examples noch am gleichen Tag ging er zu ihr on the very same day he went to see her noch am gleichen Tag ging er zu ihr es muss noch heute gemacht werden it must be done before the day is out es muss noch heute gemacht werden noch lange nachher for a long time after(wards) noch lange nachher er hat Bücher noch und noch he has ever so many books er hat Bücher noch und noch er kann reden noch und noch he can talk endlessly er kann reden noch und noch er hat Geld noch und noch he has money to burn er hat Geld noch und noch nur noch verdächtiger all the (oder | orod even) more suspicious nur noch verdächtiger hide examplesshow examples examples noch so however noch so sei es auch noch so wenig however (oder | orod no matter how) little it may be sei es auch noch so wenig Sie mögen noch so viel reden say what you like Sie mögen noch so viel reden und wenn er sich noch so sehr bemüht no matter how hard he may try und wenn er sich noch so sehr bemüht hide examplesshow examples just noch eben, gerade noch eben, gerade examples er erreichte den Zug gerade noch he caught the train just in time er erreichte den Zug gerade noch das mag noch hingehen that may just do (oder | orod work) das mag noch hingehen as late as noch so spät wie noch so spät wie examples noch im elften Jahrhundert as late as the eleventh century noch im elften Jahrhundert „noch“: Konjunktion noch [nɔx]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) neither … nor... either … or... neither you nor he knows... she couldn’t hear or speak either... it is not enough either for you or for me... examples weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch neither … nor weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch nach Verneinung either … or weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch nach Verneinung weder du weißt es noch er neither you nor he knows weder du weißt es noch er es reicht weder für mich noch für dich it is not enough either for you or for me es reicht weder für mich noch für dich sie konnte weder hören noch sprechen she couldn’t hear or speak either, she could neither hear nor speak sie konnte weder hören noch sprechen hide examplesshow examples
„andere(r, s)“: Indefinitpronomen andereIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) different, other next, following More examples... different andere(r, s) <attributiv, beifügend | attributive useattr> andere(r, s) <attributiv, beifügend | attributive useattr> other andere(r, s) (≈ weiterer) <attributiv, beifügend | attributive useattr> andere(r, s) (≈ weiterer) <attributiv, beifügend | attributive useattr> examples das machen wir ein anderes Mal <attributiv, beifügend | attributive useattr> we’ll do that another time das machen wir ein anderes Mal <attributiv, beifügend | attributive useattr> anderer Meinung sein (als) <attributiv, beifügend | attributive useattr> to disagree (with) anderer Meinung sein (als) <attributiv, beifügend | attributive useattr> er ist ein anderer Mensch geworden <attributiv, beifügend | attributive useattr> he is a changedoder | or od different man er ist ein anderer Mensch geworden <attributiv, beifügend | attributive useattr> next, following andere(r, s) (≈ folgend) andere(r, s) (≈ folgend) examples ein anderer (≈ Ding) a different one ein anderer (≈ Ding) ein anderer (≈ Ding) (≈ noch einer) another one ein anderer (≈ Ding) (≈ noch einer) etwas | somethingetwas anderes something else etwas | somethingetwas anderes etwas | somethingetwas anderes jedes, in Fragen anything else etwas | somethingetwas anderes jedes, in Fragen alle anderen all the others alle anderen ja, das istetwas | something etwas anderes yes, that’s a different matter ja, das istetwas | something etwas anderes das istetwas | something etwas ganz anderes that’s something quite different das istetwas | something etwas ganz anderes nichts anderes nothing else nichts anderes nichts anderes als... nothing but ... nichts anderes als... es blieb mir nichts anderes übrig, als selbst hinzugehen I had no alternative but to go myself es blieb mir nichts anderes übrig, als selbst hinzugehen alles andere (≈ alle anderen Dinge) everything else alles andere (≈ alle anderen Dinge) alles andere als zufrieden anything but pleased alles andere als zufrieden unter anderem among other things unter anderem von einem Tag zum anderen overnight von einem Tag zum anderen eines besser als das andere each one better than the next eines besser als das andere hide examplesshow examples examples ein anderer/eine andere (≈ Person) a different person ein anderer/eine andere (≈ Person) ein anderer/eine andere (≈ Person) (≈ noch einer) another person ein anderer/eine andere (≈ Person) (≈ noch einer) es war kein anderer als ... it was none other than ... es war kein anderer als ... niemand anderes no-one else niemand anderes jemand anderes süddeutsch | South Germansüdd somebody else jemand anderes süddeutsch | South Germansüdd jemand anderes in Fragen anybody else jemand anderes in Fragen die anderen the others die anderen jeder andere, alle anderen everyone else jeder andere, alle anderen einer nach dem anderen one after the other einer nach dem anderen hide examplesshow examples
„und“: Konjunktion und [ʊnt]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) and and, plus together with, and even if but by as to More examples... and und beiordnend und beiordnend examples Arm und Reich rich and poor Arm und Reich Tag und Nacht night and day Tag und Nacht das erste und zweite Kapitel the first and second chapters das erste und zweite Kapitel ein und derselbe one and the same, the very same ein und derselbe Schenker und Co. Firmenbezeichnung Schenker and Co. Schenker und Co. Firmenbezeichnung er las, und ich schrieb he read and I wrote er las, und ich schrieb da stand er und wartete he stood there waiting (oder | orod and waited) da stand er und wartete geh und hole mir Zigaretten go and get me some cigarettes geh und hole mir Zigaretten lauf hin und sag es ihm go and tell him lauf hin und sag es ihm und zwar namely, that is to say und zwar und Ähnliche(s) and the like, and things like that und Ähnliche(s) und and(e)re and others und and(e)re und and(e)res and other things und and(e)res und vieles andere (mehr) and many other things und vieles andere (mehr) und dergleichen (mehr) and the like und dergleichen (mehr) und dergleichen (mehr) und so weiter and so forth, and so on und dergleichen (mehr) und so weiter siehe Seite 12 und folgende (Seite[n]) see page 12 and the following page(s) (oder | orod page 12 ff.) siehe Seite 12 und folgende (Seite[n]) und so weiter and so on, and so forth, et cetera und so weiter und so fort and so forth, and so on, and all that und so fort er sagte, das und das sei geschehen he said that such and such had happened er sagte, das und das sei geschehen man erzählte, der und der habe teilgenommen they said so and so had taken part man erzählte, der und der habe teilgenommen da und dort here and there da und dort dort und dort at such and such a place dort und dort dann und dann, zu der und der Zeit at such and such a time dann und dann, zu der und der Zeit dann und wann (every) now and then, from time to time dann und wann hide examplesshow examples and und plus plus und plus und plus examples drei und drei ist sechs three and three are (auch | alsoa. is) six, three plus three is six drei und drei ist sechs together with und zusammen mit and und zusammen mit und zusammen mit examples dies und verschiedene andere Umstände führten zu … this together with various other circumstances led to … dies und verschiedene andere Umstände führten zu … examples mehr und mehr verstärkend: in Wendungen wie more and more mehr und mehr verstärkend: in Wendungen wie immer größer und größer bigger and bigger immer größer und größer nach und nach gradually, by degrees nach und nach es geht drunter und drüber umgangssprachlich | familiar, informalumg everything is in confusion (oder | orod at sixes and sevens, topsy-turvy) es geht drunter und drüber umgangssprachlich | familiar, informalumg über und über from head to foot, from top to toe über und über für nichts und wieder nichts to no purpose whatsoever für nichts und wieder nichts es wollte ihm nicht und nicht gelingen he simply could not do (oder | orod manage) it es wollte ihm nicht und nicht gelingen er schreibt nicht, und ich auch nicht he does not write, and neither do I er schreibt nicht, und ich auch nicht er ist mit deinem Plan einverstanden, und auch wir stimmen zu he agrees to your plan and so do we er ist mit deinem Plan einverstanden, und auch wir stimmen zu und er auch nicht and neither does he und er auch nicht und so geschah’s and so it was und so geschah’s und so geschah es, dass … and so it happened that … und so geschah es, dass … und dabei ist er schon alt and yet he is an old man und dabei ist er schon alt und selbst dann noch and even then und selbst dann noch und dabei noch der Regen and the rain as well (oder | orod into the bargain) und dabei noch der Regen und damit basta! umgangssprachlich | familiar, informalumg and that’s that! und damit basta! umgangssprachlich | familiar, informalumg und das tat ich auch which I did und das tat ich auch hide examplesshow examples even if und selbst wenn und selbst wenn examples man muss es versuchen, und wäre es noch so schwer we must try (it) no matter how difficult it is man muss es versuchen, und wäre es noch so schwer und wenn es noch so regnet, und sollte es noch so regnen even if it pours (oder | orod is pouring) und wenn es noch so regnet, und sollte es noch so regnen but und entgegensetzend und entgegensetzend examples es ist kaum zu glauben, und doch ist es so it is scarcely credible, but it is true es ist kaum zu glauben, und doch ist es so und das war noch nicht alles but that wasn’t all und das war noch nicht alles by und ordnend und ordnend examples zwei und zwei two by two, in twos (oder | orod pairs) zwei und zwei immer zwei und zwei two at a time immer zwei und zwei examples der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron him afraid? (not likely!) der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej what, him? keep his promise? him keep a promise? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron me play the piano? ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron as to und in Aufforderungen und in Aufforderungen examples sei so gut und schreibe ihm! would you be so kind as to write to him, would you mind writing to him sei so gut und schreibe ihm! tun Sie mir den Gefallen und bringen Sie den Brief zur Post would you do me a favo(u)r and mail this letter amerikanisches Englisch | American EnglishUS would you do me a favour and post this letter britisches Englisch | British EnglishBr tun Sie mir den Gefallen und bringen Sie den Brief zur Post sei ein Schatz und mach die Tür zu be a dear and shut the door sei ein Schatz und mach die Tür zu examples hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg did he make it? he certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did, did he make it? and how! hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)! do you like chocolate? you bet! do you like chocolate? not half! magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)! hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie! did she give him a piece of her mind? she certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did! hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie! examples (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg what happened then? well? and after that? (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg so what? what of it? (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Sturm und Drang“: noun Sturm und Drang [ʃturm unt ˈdraŋ]noun | Substantiv s Ger. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sturm Drang Sturmmasculine | Maskulinum mand | und u. Drangmasculine | Maskulinum m (Epoche der dt. Literatur von etwa 1770-90) Sturm und Drang Sturm und Drang
„Und-Zeichen“: Neutrum Und-ZeichenNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ampersand ampersand Und-Zeichen Und-Zeichen
„UND-Schaltglied“: Neutrum UND-Schaltglied [ˈʊnt-]Neutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AND circuit AND circuit UND-Schaltglied Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS UND-Schaltglied Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS
„UND-Schaltung“: Femininum UND-SchaltungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AND circuit AND circuit (oder | orod gate) UND-Schaltung UND-Schaltung
„UND-Funktion“: Femininum UND-Funktion [ˈʊnt-]Femininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AND-function, conjunction, equivalence function conjunction, equivalence function (oder | orod operation) UND-Funktion Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH AND-function UND-Funktion Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH UND-Funktion Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH