German-English translation for "dergleichen"

"dergleichen" English translation

dergleichen
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • such
    dergleichen
    dergleichen
examples
  • such a thing (oder | orod things)
    dergleichen <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)>
    a thing (oder | orod things) like that
    dergleichen <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)>
    dergleichen <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)>
examples
  • dergleichen habe ich noch nie gehört <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)>
    I have never heard of anything like that, I have never heard of such a thing, I have never heard the likes of it
    dergleichen habe ich noch nie gehört <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)>
  • und dergleichen (mehr) <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)>
    and so forth, and so on, and the like
    und dergleichen (mehr) <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)>
dergleichen
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nicht dergleichen tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not to react, to take no notice
    nicht dergleichen tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich redete ihn an, aber er tat nicht dergleichen
    I spoke to him but he took no notice
    ich redete ihn an, aber er tat nicht dergleichen
und dergleichen (mehr)
and so forth, and so on
und dergleichen (mehr)
und dergleichen mehr
and such like
und dergleichen mehr
nichts dergleichen
nothing of the kind (oder | orod sort)
no such thing
nichts dergleichen
und dergleichen (mehr)
and the like
und dergleichen (mehr)
I wonder where you came up with the idea that I'm familiar with robotics and such.
Wie kommst du denn darauf, dass ich mich mit Robotertechnik und dergleichen auskennen würde?
Source: Tatoeba
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
Wie kommst du denn darauf, dass ich mich mit Robotertechnik und dergleichen auskennen würde?
Source: Tatoeba
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.
Source: Tatoeba
There's no recovery needed, no nothing.
Er brauchte keine Reha, nichts dergleichen.
Source: TED
Our text does nothing of the sort.
Unser Entschließungsantrag sagt nichts dergleichen.
Source: Europarl
But, after all, we are used to this kind of shenanigans.
Aber schließlich sind wir ja an dergleichen Verhaltensweisen gewöhnt.
Source: Europarl
It resulted in repression and there was jostling, brawling and the like.
Es kam zu Repressionen, es gab Rempeleien und Prügeleien und dergleichen mehr.
Source: Europarl
But you are doing none of that.
Aber Sie tun nichts dergleichen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!