English-German translation for "overnight"

"overnight" German translation

overnight
adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • am Vorabend, am vorhergehendenor | oder od vergangenen Abend, am Abend zuvor
    overnight the night before
    overnight the night before
examples
overnight
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • an overnight stop
    ein Aufenthalt von einer Nacht
    an overnight stop
  • overnight guests
    Gäste, die eine Nacht bleiben
    overnight guests
  • vorabendlich, am Vorabend
    overnight of previous nightespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    overnight of previous nightespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • für wenige Nächte
    overnight for a few nights only
    overnight for a few nights only
examples
overnight
noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorabendmasculine | Maskulinum m
    overnight
    vorhergehender Abend
    overnight
    overnight
Derartige Reformen passieren nie über Nacht.
Such reforms will not occur overnight.
Source: News-Commentary
Sogar jetzt werden sie nicht über Nacht zustande kommen.
Even now they won ’ t materialize overnight.
Source: News-Commentary
Die Banken konnten schon seit jeher die Zinsen und auch die Spesen über Nacht erhöhen.
The banks have always been able to raise interest rates and bank charges overnight.
Source: Europarl
Das hat sicher einen bestimmten Grund, über den ich über Nacht nachdenken werde.
I am sure there is a reason for it, which I shall ponder on overnight.
Source: Europarl
Das grundlegende Problem ist jedoch, dass Entwicklung nicht über Nacht stattfindet.
But the most fundamental problem is that development does not take place overnight.
Source: News-Commentary
Das alles wird nicht über Nacht geschehen.
All this will not happen overnight.
Source: News-Commentary
Dieses Umsteuern kann allerdings nicht von heute auf morgen passieren.
But this cannot be achieved overnight.
Source: Europarl
Die bestehenden Probleme können nicht von heute auf morgen gelöst werden.
The present problems cannot be solved overnight.
Source: Europarl
Keine Regierung kann sich dieser Verantwortlichkeiten über Nacht entledigen.
No government can just walk away from these responsibilities overnight.
Source: News-Commentary
Das Problem der Erderwärmung wird sich natürlich nicht über Nacht lösen lassen.
Of course, no fix to global warming will work overnight.
Source: News-Commentary
Bodenständige Entwicklungen bringen keine Ergebnisse über Nacht dazu braucht es Jahre.
Sound development does not create results overnight — it take years and years.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: