German-English translation for "feierlich"

"feierlich" English translation

feierlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • solemn
    feierlich ernst, würdig
    feierlich ernst, würdig
examples
  • grave
    feierlich ernst, würdevoll
    solemn
    feierlich ernst, würdevoll
    feierlich ernst, würdevoll
  • festive
    feierlich festlich
    feierlich festlich
examples
  • ceremonial
    feierlich formell | formalform
    ceremonious
    feierlich formell | formalform
    formal
    feierlich formell | formalform
    feierlich formell | formalform
examples
  • feierliche Handlung Zeremonie
    ceremonial act, ceremony
    feierliche Handlung Zeremonie
  • feierliche Handlung Ritus
    feierliche Handlung Ritus
  • bei feierlichen Anlässen
    on ceremonial occasions
    bei feierlichen Anlässen
  • hide examplesshow examples
  • grave
    feierlich Musik | musical termMUS
    feierlich Musik | musical termMUS
examples
feierlich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • solemnly
    feierlich ernst, würdig
    feierlich ernst, würdig
examples
  • er versprach es mir feierlich
    he solemnly promised it to me
    er versprach es mir feierlich
  • festively
    feierlich festlich
    feierlich festlich
examples
  • with ceremony
    feierlich formell | formalform
    feierlich formell | formalform
examples
  • grave
    feierlich Musik | musical termMUS Anweisung
    feierlich Musik | musical termMUS Anweisung
jemanden feierlich bekleiden
to enrobe (oder | orod robe)jemand | somebody sb, to invest (oder | orod vest)jemand | somebody sb
jemanden feierlich bekleiden
feierlich aufgebahrt sein
to lie in state
feierlich aufgebahrt sein
der Tote wurde feierlich aufgebahrt
the corpse was laid out in state
der Tote wurde feierlich aufgebahrt
jemanden feierlich hineingeleiten
to marshaljemand | somebody sb in
jemanden feierlich hineingeleiten
feierlich beteuern
jemanden feierlich in sein Amt einsetzen
to inauguratejemand | somebody sb in office
jemanden feierlich in sein Amt einsetzen
das Paar schritt feierlich zum Altar
the couple walked solemnly to the altar
das Paar schritt feierlich zum Altar
etwas feierlich versprechen
to vowetwas | something sth
etwas feierlich versprechen
On the contrary, what matters is that we make a reality of our solemn declarations.
Nein, es muss darum gehen, dass wir die feierlichen Erklärungen umsetzen.
Source: Europarl
We will now formally adopt this programme today or tomorrow.
Wir werden jetzt auch heute beziehungsweise morgen feierlich dieses Programm verabschieden.
Source: Europarl
Ladies and gentlemen, today we have wished to hold a formal sitting.
Werte Kolleginnen und Kollegen, heute sind wir zu einer feierlichen Sitzung zusammengekommen.
Source: Europarl
It is important to remember these fine speeches when the plans are being made for Laeken.
Wenn die Pläne für Laeken geschmiedet werden, muss an diese feierlichen Versprechen erinnert werden.
Source: Europarl
The answer is that it has been solemnly proclaimed.
Die Antwort ist jedoch, dass sie in einer feierlichen Zeremonie verkündet wurde.
Source: Europarl
And, above all, I have the feeling that the proclamation was not a solemn one.
Und vor allem habe ich das Gefühl, dass die Proklamation keinen feierlichen Charakter hatte.
Source: Europarl
Although, in our view, even this solemn act in Nice cannot but be a step along the way.
Doch dieser feierliche Akt in Nizza kann nach unserer Auffassung nur ein Zwischenschritt sein.
Source: Europarl
We shall now adjourn the voting in order to make way for the formal sitting.
Wir unterbrechen nun die Abstimmungsstunde für die feierliche Sitzung.
Source: Europarl
Such formal statements are not necessarily sufficient.
Derart feierliche Erklärungen reichen nicht unbedingt aus.
Source: Europarl
Soccer teams from around the US and Canada parading around the field.
Fußballmanschaften aus den USA und Kanada umrunden feierlich das Spielfeld.
Source: GlobalVoices
It will be adjourned for a formal sitting and will resume immediately after the formal sitting.
Sie werden für eine feierliche Sitzung unterbrochen und gleich anschließend fortgesetzt.
Source: Europarl
Then she said in a solemn tone:
Dann sagte sie in feierlichem Tone:
Source: Books
We will now adjourn the vote and resume after the formal sitting.
Wir unterbrechen nun die Abstimmungsstunde und fahren dann nach der feierlichen Sitzung fort.
Source: Europarl
While there were celebratory fireworks after the declaration as tweeted by Yemen Updates:
Während der feierlichen Feuerwerke nach der Erklärung twitterte Jemen Updates:
Source: GlobalVoices
There's lots of grand openings.
Eine feierliche Eröffnung nach der anderen.
Source: TED
The priest pretends to be solemn in public.
Der Priester gibt sich in der Öffentlichkeit feierlich.
Source: Tatoeba
The occasion was solemn and charged with symbolism.
Der Anlass war feierlich und voller Symbolkraft.
Source: News-Commentary
But not before making a solemn pledge.
Aber nicht bevor sie ein feierliches Versprechen abgaben.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: