English-German translation for "function"

"function" German translation


  • Funktionfeminine | Femininum f
    function activity, job
    (Amts)Tätigkeitfeminine | Femininum f
    function activity, job
    Wirkenneuter | Neutrum n
    function activity, job
    Amtneuter | Neutrum n
    function activity, job
    Berufmasculine | Maskulinum m
    function activity, job
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    function activity, job
    Obliegenheitfeminine | Femininum f
    function activity, job
    function activity, job
  • Funktionfeminine | Femininum f
    function performance
    Tätigkeitfeminine | Femininum f
    function performance
    Wirksamkeitfeminine | Femininum f
    function performance
    Verrichtungfeminine | Femininum f
    function performance
    Arbeitsweisefeminine | Femininum f
    function performance
    function performance
examples
  • amtliche Pflichtor | oder od Aufgabe
    function official duty or task
    function official duty or task
  • Feierfeminine | Femininum f
    function social gathering, ceremony
    Zeremoniefeminine | Femininum f
    function social gathering, ceremony
    Festlichkeitfeminine | Femininum f
    function social gathering, ceremony
    (gesellschaftliches) Fest
    function social gathering, ceremony
    function social gathering, ceremony
  • Funktionfeminine | Femininum f
    function linguistics | SprachwissenschaftLING
    function linguistics | SprachwissenschaftLING
  • function syn → see „duty
    function syn → see „duty
  • function → see „office
    function → see „office
  • function → see „province
    function → see „province
function
[ˈfʌŋkʃən]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dienen als, funktionieren als
    function serve as, play roll of
    function serve as, play roll of
examples
  • eine Funktion haben
    function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
mode of a frequency function
he becomes the dignity of his function
er benimmt sich der Würde seines Amtes gemäß
he becomes the dignity of his function
implicit function
impliziteor | oder od nicht entwickelte Funktion
implicit function
increase of a function
increase of a function
antihyperbolic function
arc-hyperbolic function
inverse Hyperbelfunktion, invershyperbolische Funktion
arc-hyperbolic function
linear function
linear function
a social function
eine gesellschaftliche Funktion
a social function
incapacity of function
Gebrauchsunfähigkeit
incapacity of function
inverse function
inverseor | oder od reziproke Funktion, Umkehrfunktion
inverse function
theta function
theta function
analytic region of a function
analytischer Bereich einer Funktion
analytic region of a function
distributive function
distributive function
Die ESVP gibt es noch nicht lange genug, um ein eindeutiges Leistungsbild vorzuweisen.
The ESDP has not functioned long enough to establish a clear track record.
Source: News-Commentary
Vor der Krise hatten die meisten sogar gut funktionierende Volkswirtschaften.
Before the crisis, most even had well-functioning economies.
Source: News-Commentary
Dort, wo dieses System eingeführt worden ist, funktioniert es außerdem ausgezeichnet.
Moreover, this system functions excellently where it has been introduced.
Source: Europarl
Der europäische Pfeiler, ja, der funktioniert eigentlich als solcher nicht mehr.
The European pillar does not really function any more as such.
Source: Europarl
Dabei müssen sie insbesondere ihre technischen Funktionen klar von ihren politischen Rollen trennen.
In particular, their technical functions must be clearly distinguished from their political roles.
Source: News-Commentary
Um jedoch in sozial akzeptabler Form zu funktionieren, muss Kapitalismus so sauber wie möglich sein.
To function and remain socially acceptable, however, capitalism must be as clean as possible.
Source: News-Commentary
Ohne sie könnten die Welt der Institutionen, die Geschäfts- und Arbeitswelt nicht existieren.
Without it, institutions, business and the world of work could not function.
Source: Europarl
Wegen dieses Modellcharakters ist dieser erste Schritt so bedeutsam.
This first step is so important because of this model function.
Source: Europarl
Der Haken dabei ist, dass weder Eigentumsrechte noch Märkte für sich allein funktionieren können.
The catch is that neither property rights nor markets can function on their own.
Source: News-Commentary
Allmählich wuchs das Vertrauen und die Finanzmärkte begannen wieder zu funktionieren.
Gradually, confidence grew, and financial markets began to function again.
Source: News-Commentary
Es gibt zwar eine Behörde dafür, aber die ist völlig nutzlos.
There is an agency to carry out this function, but it is completely useless.
Source: GlobalVoices
Ohne sie wären wir nicht arbeitsfähig.
Without them we would not be able to function.
Source: Europarl
Es wird eine funktionierende Mehrheit geben, ebenso wie eine funktionierende Opposition.
There will be a functioning majority and likewise a functioning opposition.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!