German-English translation for "für gültig erklären"

"für gültig erklären" English translation

Exact matches

für gültig erklären
gültig
[ˈgʏltɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • valid
    gültig geltend, nicht entwertet
    good
    gültig geltend, nicht entwertet
    gültig geltend, nicht entwertet
  • valid
    gültig allgemein anerkannt
    gültig allgemein anerkannt
  • valid
    gültig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    gültig Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • effective
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in force
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    gültig in Kraft Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • valid
    gültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    gültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Trefffläche
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • target (area)
    Trefffläche beim Fechten
    Trefffläche beim Fechten
erklären
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • explain
    erklären erläutern
    erklären erläutern
  • interpret
    erklären deuten
    erklären deuten
  • define
    erklären definieren
    explain
    erklären definieren
    erklären definieren
  • illustrate
    erklären veranschaulichen
    erklären veranschaulichen
  • explain
    erklären Aufschluss geben
    erklären Aufschluss geben
  • declare
    erklären Willen, Absicht etc
    state
    erklären Willen, Absicht etc
    announce
    erklären Willen, Absicht etc
    erklären Willen, Absicht etc
examples
  • (jemandem) den Krieg erklären
    to declare war (onjemand | somebody sb)
    (jemandem) den Krieg erklären
  • declare
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
    proclaim
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
  • declare
    erklären bezeichnen, nennen
    pronounce
    erklären bezeichnen, nennen
    erklären bezeichnen, nennen
  • profess
    erklären öffentlich bekennen
    erklären öffentlich bekennen
examples
  • jemandem seine Liebe erklären literarisch | literaryliter
    to make a declaration of love tojemand | somebody sb
    jemandem seine Liebe erklären literarisch | literaryliter
  • state
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    declare
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    allege
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
examples
  • jemanden für gesund erklären Medizin | medicineMED
    to pronouncejemand | somebody sb healthy
    jemanden für gesund erklären Medizin | medicineMED
  • announce
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
    declare
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
erklären
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich erklären (aus) von Ereignis etc
    be explained (by)
    sich erklären (aus) von Ereignis etc
  • das erklärt sich daraus, dass …
    that is due to the fact that …
    das erklärt sich daraus, dass …
  • sich von selbst erklären
    to be self-explanatory
    sich von selbst erklären
  • explain oneself
    erklären von Person
    erklären von Person
  • make a declaration of love
    erklären literarisch | literaryliter
    declare oneself
    erklären literarisch | literaryliter
    erklären literarisch | literaryliter
examples
  • sich für [gegen] etwas [j-n] erklären
    to declare oneself for [against]etwas | something sth [sb]
    sich für [gegen] etwas [j-n] erklären
examples
examples
  • sich zu etwas erklären
    to declare (oder | orod make) oneselfetwas | something sth
    sich zu etwas erklären
erklären
Neutrum | neuter n <Erklärens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

für
[fyːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • for
    für
    für
  • für → see „Katz
    für → see „Katz
  • for, in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS of
    für zugunsten
    for, infavour britisches Englisch | British EnglishBr of
    für zugunsten
    für zugunsten
  • for
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    against
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • for
    für zum Zwecke von
    for the purpose of
    für zum Zwecke von
    für zum Zwecke von
  • for
    für in Anbetracht
    considering
    für in Anbetracht
    für in Anbetracht
  • for
    für zeitlich
    für zeitlich
  • by
    für Aufeinanderfolge
    after
    für Aufeinanderfolge
    für Aufeinanderfolge
  • for
    für Gegenwert ausdrückend
    in return for
    für Gegenwert ausdrückend
    für Gegenwert ausdrückend
  • for
    für im Austausch
    in exchange for
    für im Austausch
    für im Austausch
  • for
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    instead of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in place of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in lieu of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • for
    für wegen
    because of
    für wegen
    für wegen
  • as
    für als
    für als
  • to
    für gegenüber
    für gegenüber
  • of
    für in der Funktion eines Subjektsgenitivs
    für in der Funktion eines Subjektsgenitivs
examples
examples
  • für sich allein
    by oneself, alone, single
    für sich allein
  • für sich bei sich
    to oneself
    für sich bei sich
  • für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unique, apart (nachgestellt)
    für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
examples
  • was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte
    what kind (oder | orod sort) of
    was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte
  • was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen
    what a
    was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen
  • was für ein Stoff ist das?
    what kind of material is this?
    was für ein Stoff ist das?
  • hide examplesshow examples
für
[fyːr]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    for this
    da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    for what
    wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da kann ich nichts für
    you can’t blame me for this (oder | orod that)
    da kann ich nichts für
  • hide examplesshow examples
examples
  • für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
für
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nur in das Für und (das) Wider
    the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl
    nur in das Für und (das) Wider
Für
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das Für und Wider
    the pros and consPlural | plural pl
    das Für und Wider
Abdankung
Femininum | feminine f <Abdankung; Abdankungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • resignation
    Abdankung Rücktritt
    Abdankung Rücktritt
  • dismissal
    Abdankung Entlassung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Abdankung Entlassung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auch | alsoa. removal
    Abdankung eines Beamten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Abdankung eines Beamten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • funeral oration
    Abdankung Rede schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Abdankung Rede schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • funeral ceremony
    Abdankung Feierlichkeit schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Abdankung Feierlichkeit schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Dekalog
[dekaˈloːk]Maskulinum | masculine m <Dekalog(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • decalogue
    Dekalog Religion | religionREL
    Dekalog Religion | religionREL
  • auch | alsoa. decalog amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Dekalog Religion | religionREL
    Dekalog Religion | religionREL
verfassungswidrig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unconstitutional
    verfassungswidrig Handlung etc
    verfassungswidrig Handlung etc
bankrott
[baŋˈkrɔt]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bankrupt
    bankrott Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    bankrott Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • bankrupt
    bankrott abgebrannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ruined
    bankrott abgebrannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bankrott abgebrannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg