English-German translation for "apart"

"apart" German translation

apart
[əˈpɑː(r)t]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • einzeln, für sich,especially | besonders besonders, (ab)gesondert (from von)
    apart separate
    getrennt
    apart separate
    apart separate
examples
examples
  • (in einzelne Teile) getrenntor | oder od zerlegt, auseinander
    apart divided into pieces
    apart divided into pieces
examples
their views are poles apart
ihre Ansichten sind genauor | oder od diametral entgegengesetzt
their views are poles apart
it tore me apart to leave you
es hat mir schier das Herz zerrissen, dich zu verlassen
it tore me apart to leave you
to ripsomething | etwas sth apart
something | etwasetwas auseinanderreißen
to ripsomething | etwas sth apart
to rend apart (or | oderod asunderor | oder od in pieces)
to rend apart (or | oderod asunderor | oder od in pieces)
to space the chairs two feet apart
die Stühle im Abstand von zwei Fuß aufstellen
to space the chairs two feet apart
I can’t tell them apart
ich kann sie nicht auseinanderhalten
I can’t tell them apart
drift apart
sich fremd werden
drift apart
to wedge apart
auseinanderspalten
to wedge apart
drift apart
drift apart
I cannot tell them apart
ich kann sie nicht auseinanderhalten
I cannot tell them apart
joking apart (or | oderod aside)
Scherzor | oder od Spaß beiseite!
joking apart (or | oderod aside)
apart from
abgesehen von
apart from
wide apart
Alle Häuser waren komplett zerstört.
All the materials from houses were taken apart.
Source: GlobalVoices
Zudem wird Europa weiterhin an der Spitze des Kampfes für die Erhaltung unserer Umwelt stehen.
Apart from this, Europe will continue to be in the vanguard of the fight to protect our environment.
Source: Europarl
Sie waren weit weg im Walde, beide sehr blaß, beide schliefen fest.
They were wide apart in the woods, both very pale, both fast asleep.
Source: Books
Drogen bringen Kriminalität und soziales Elend hervor und zerstören das Leben vieler.
Drugs breed crime and social destitution and tear many people' s lives apart.
Source: Europarl
Vor zwei Jahren hätten wir niemals geglaubt, dass alles auseinanderbricht.
Two years ago we never thought it would all fall apart.
Source: GlobalVoices
Und genau hier bricht das Argument der Währungsmanipulation zusammen.
And it is here that the currency manipulation argument falls apart.
Source: News-Commentary
Die Vereinten Nationen werden von internen Spannungen zerrissen.
The United Nations is torn apart by internal tensions.
Source: News-Commentary
Außer diesem Artikel von Reuters wurde jedoch bis jetzt nur sehr wenig über Coco Solo berichtet.
But apart from this story by Reuters, little has been reported about Coco Solo.
Source: GlobalVoices
Wer, außer der Kommission, sollte diese überwachen und die natürliche Ressource schützen?
Who, apart from the Commission, should monitor them and protect this natural resource?
Source: Europarl
Sie standen jetzt ungefähr fünfzehn Schritte voneinander entfernt.
They were now standing some fifteen yards apart.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: