English-German translation for "replacement"

"replacement" German translation

replacement
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ersetzenneuter | Neutrum n
    replacement replacing
    Ersetzungfeminine | Femininum f
    replacement replacing
    replacement replacing
  • Ersatzmasculine | Maskulinum m
    replacement substitute
    Nachfolger(in)
    replacement substitute
    replacement substitute
examples
  • Zurücksetzenneuter | Neutrum n, -stellenneuter | Neutrum n, -legenneuter | Neutrum n
    replacement putting back in place
    Auflegenneuter | Neutrum n
    replacement putting back in place
    replacement putting back in place
  • (ausgebildeter) Ersatzmann
    replacement military term | Militär, militärischMIL trained person
    replacement military term | Militär, militärischMIL trained person
  • Ersatzmasculine | Maskulinum m
    replacement military term | Militär, militärischMIL of troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Auffüllungfeminine | Femininum f
    replacement military term | Militär, militärischMIL of troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verstärkungfeminine | Femininum f
    replacement military term | Militär, militärischMIL of troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    replacement military term | Militär, militärischMIL of troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Verdrängungfeminine | Femininum f
    replacement geology | GeologieGEOL
    replacement geology | GeologieGEOL
  • Facettierungfeminine | Femininum f (einer Kanteor | oder od Ecke)
    replacement in gem-cutting
    replacement in gem-cutting
cost of replacement
allelic (gene) replacement
Allelenaustauschtechnik (In-vivo-Verfahren des gezielten Genaustauschs auf einem Chromosom)
allelic (gene) replacement
Sie informierte uns über Hormonbehandlungen.
It told us about hormone replacement therapy.
Source: TED
Der zweite Punkt betrifft das Ersetzen eines Mitglieds des Kollegiums.
The second point concerns the replacement of a member of the College.
Source: Europarl
REACH wird die Ablösung der gefährlichsten Substanzen durch andere Stoffe fördern.
REACH will encourage the replacement of most hazardous substances.
Source: Europarl
Es gibt keinen bürokratischen Ersatz für das Wissen und die Erfahrung der Fischer.
There is no bureaucratic replacement for the knowledge and experience of fishermen.
Source: Europarl
Es gibt keinen bürokratischen Ersatz für das Wissen und die Erfahrungen von Fischern.
There is no bureaucratic replacement for the knowledge and experience of fishermen.
Source: Europarl
Der Punkt wird, wie gesagt, als Ersatz vorgeschlagen.
It is proposed as a replacement, as before.
Source: Europarl
Ersetzung, Verringerung und Verfeinerung von Tierversuchen sind eine Frage der Zivilisation.
The replacement, reduction and refinement of animal tests are a question of civilisation.
Source: Europarl
Die Kommission schlägt vor, die bestehenden Instrumente zur Erneuerung der Flotte zu verschärfen.
The Commission is proposing to strengthen the existing mechanisms for fleet replacement.
Source: Europarl
Wir können die Verlagerung der Erzeugungsbeihilfen nicht unterstützen.
We cannot answer for the replacement of production aids.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: