English-German translation for "dismissal"

"dismissal" German translation

dismissal
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Entlassungfeminine | Femininum f (from aus)
    dismissal from job or service
    dismissal from job or service
examples
  • Verstoßungfeminine | Femininum f
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
  • Beiseitelegenneuter | Neutrum n
    dismissal putting to one side
    dismissal putting to one side
  • Ablegungfeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    Aufgabefeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    dismissal giving up
  • Abtunneuter | Neutrum n
    dismissal disregarding
    dismissal disregarding
  • Abweisungfeminine | Femininum f
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
letter of dismissal
Kündigungsbrief
letter of dismissal
Das zweite Beispiel ist das Vorgehen gegen einen bestimmten Beamten der Kommission.
The second example is the dismissal of a certain Commission staff member.
Source: Europarl
Wissen Sie, welche Botschaft mit dieser Maßregelung einhergeht?
Do you know what message emerges from that dismissal?
Source: Europarl
Hier wächst- darauf hat die EVP in den Anträgen hingewiesen- die Entlassungsgefahr ständig.
Here, as the PPE Group has pointed out in its amendments, the danger of dismissal is ever-present.
Source: Europarl
Betrifft: Ausscheiden eines hohen spanischen Beamten aus dem Dienst
Subject: Dismissal of a senior Spanish official
Source: Europarl
Auch eine Verschärfung des Kündigungsschutzes hilft nicht bei der Arbeitsuche.
Moreover, stricter legal protection against dismissal does not help in the search for a new job.
Source: Europarl
Dem Direktor des Donaumuseums in Komárno, Csaba Fehér, ist mit Entlassung gedroht worden.
The Director of the Danube Museum in Komárno, Csaba Fehér, has been threatened with dismissal.
Source: Europarl
Ging seine Entlassung auf Zweifel an seiner Kompetenz zurück?
Was this dismissal prompted by disputes over competence?
Source: Europarl
Sie erhielten im Vorfeld keinerlei Informationen über die Entlassungspläne.
They were given absolutely no prior information about the plans for their dismissal.
Source: Europarl
Ferner sind Garantien zumindest gegen kurzfristige Entlassungen erforderlich.
There should also be a guarantee against at least short-term dismissal.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!