English-German translation for "proclaim"

"proclaim" German translation

proclaim
[proˈkleim; prə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (jemanden) erklärenor | oder od ausrufen zu (mit doppeltem Objekt)
    proclaim person
    proclaim person
examples
  • to proclaimsomebody | jemand sb a traitor
    jemanden zum Verräter erklären
    to proclaimsomebody | jemand sb a traitor
  • to proclaimsomebody | jemand sb king
    jemanden zum König ausrufen
    to proclaimsomebody | jemand sb king
  • (jemanden) kennzeichnen
    proclaim characterize, reveal literary | literarischliter
    proclaim characterize, reveal literary | literarischliter
  • (etwas) (deutlich) zeigenor | oder od zum Ausdruck bringen
    proclaim literary | literarischliter
    proclaim literary | literarischliter
examples
  • den Ausnahmezustand verhängen über (ein Gebietet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    proclaim history | GeschichteHIST impose state of emergency on
    proclaim history | GeschichteHIST impose state of emergency on
  • unter Quarantäne stellen
    proclaim history | GeschichteHIST place under quarantine
    proclaim history | GeschichteHIST place under quarantine
  • in die Acht erklären
    proclaim rare | seltenselten (outlaw)
    proclaim rare | seltenselten (outlaw)
  • (Versammlunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verbieten
    proclaim rare | seltenselten (forbid)
    proclaim rare | seltenselten (forbid)
  • proclaim syn vgl. → see „declare
    proclaim syn vgl. → see „declare
proclaim
[proˈkleim; prə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to proclaim from the housetops
to proclaim from the housetops
Seine Parole lautet: Wer nicht für uns ist, ist für die Terroristen.
If you are not with us, you are with the terrorists, he proclaims.
Source: News-Commentary
Die Charta der Grundrechte wurde verkündet.
The Charter of Fundamental Rights was proclaimed.
Source: Europarl
Die Charta ist proklamiert worden, und das ist gut so.
The Charter has been proclaimed and that is a good thing.
Source: Europarl
das heilige Arabien besudeln und behaupten,
Pollute Sacred Arabia, and proclaim
Source: News-Commentary
Die Werbung verkündet eine einzige Botschaft: Entdecken Sie Ihre Seele beim Einkaufen.
Advertisers proclaim a single message: your soul is to be discovered in your shopping.
Source: News-Commentary
Sie sagen, wir verkünden die Charta und dann auf Wiedersehen.
You tell us to proclaim it and leave it at that.
Source: Europarl
Ich sehe der feierlichen Proklamation der Charta der Grundrechte in Nizza mit Freude entgegen.
I look forward to the Charter of Fundamental Rights being solemnly proclaimed in Nice.
Source: Europarl
Der Staat, hieß es lautstark, müsse zurückgefahren werden.
The state, it was loudly proclaimed, had to be rolled back.
Source: News-Commentary
Tatsächlich bekannte er sich zu Internationalismus und Multilateralismus.
Indeed, he was proclaiming his commitment to internationalism and multilateralism.
Source: News-Commentary
Ein Schablonenzeichen erklärt das Langa'Township' zur Zone der Entmenschlichung:
Stencil signs proclaim Langa township to be a dehumanisation zone:
Source: GlobalVoices
Parlamente haben üblicherweise mit Proklamationen wenig zu tun.
Parliaments are not used to proclaiming things.
Source: Europarl
Dieses Recht auf einen eigenen Staat und somit auf seine Ausrufung kann keinerlei Veto unterliegen.
This right to a state and, hence, to proclaim statehood must not be subject to any veto.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!