German-English translation for "Rücktritt"

"Rücktritt" English translation

Rücktritt
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • abdication
    Rücktritt Abdankung
    Rücktritt Abdankung
  • rescission (of), annulment (of), withdrawal (from)
    Rücktritt Rechtswesen | legal term, lawJUR von einen Vertrag
    Rücktritt Rechtswesen | legal term, lawJUR von einen Vertrag
  • backpedal (oder | orod backpedal[l]ing, coaster) brake
    Rücktritt Rücktrittbremse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Rücktritt Rücktrittbremse umgangssprachlich | familiar, informalumg
Rücktritt [Sturz] des Kabinetts
resignation [fall] of the government
Rücktritt [Sturz] des Kabinetts
das bewog ihn, seinen Rücktritt einzureichen
that prompted him to hand in his resignation
das bewog ihn, seinen Rücktritt einzureichen
seinen Rücktritt erklären
seinen Rücktritt erklären
Rücktritt vom Versuch
Rücktritt vom Versuch
Rücktritt von einem Vertrag
Rücktritt von einem Vertrag
jemandem seinen Rücktritt anbieten
to tender one’s resignation tojemand | somebody sb
jemandem seinen Rücktritt anbieten
seinen Rücktritt einreichen
to submit (oder | orod to turn in, to hand in, to tender) one’s resignation
seinen Rücktritt einreichen
es wurde ihm der Rücktritt anempfohlen
es wurde ihm der Rücktritt anempfohlen
jemandes Rücktritt erzwingen
to force sb’s resignation, to forcejemand | somebody sb to resign
jemandes Rücktritt erzwingen
But the resignation of the Kok government does not deal with the disgrace of Srebrenica.
Aber der Rücktritt der Regierung Kok ist keine Auseinandersetzung mit der Schande von Srebrenica.
Source: News-Commentary
On behalf of whom or what would Mr Stoiber call for Mr Prodi to resign?
Wer oder was gibt Herrn Stoiber das Recht, den Rücktritt von Herrn Prodi zu fordern?
Source: Europarl
The dismissal of the Santer Commission was the turning point in the Union' s financial management.
Der Rücktritt der Santer-Kommission markierte den Wendepunkt im Finanzmanagement der Union.
Source: Europarl
They said that Mubarak would not stand down.
Und wenige glaubten an den Rücktritt von Mubarak.
Source: News-Commentary
The regulators called his bluff and forced him to resign.
Die Regulierer fielen auf seinen Bluff nicht herein und zwangen ihn zum Rücktritt.
Source: News-Commentary
The resignation of President Hadi and the Prime Minister forced them into this role.
In diese Rolle wurden sie durch den Rücktritt von Präsident Hadi und dem Premierminister gedrängt.
Source: GlobalVoices
I call on Mr Newton Dunn to resign.
Ich fordere Herrn Newton Dunn zum Rücktritt auf.
Source: Europarl
What we are seeing as a result of the resignation of the Commission is a radical reform process.
Der Rücktritt der Kommission leitete einen radikalen Reformprozess ein.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: